Аннотация

Первая книга, в которой филолог и фольклорист В. Я. Пропп рассматривает русский героический эпос как часть русской культуры, русской истории, русской действительности. Эпос, уходящий корнями в седую древность, во времена матриархата, богатырей и полениц, и новая народная поэзия, воспевающие беззаветную любовь к родине, решительность и мужество, ум и находчивость, силу духа и красоту. В чем различия между эпосом, мифом, сказкой, былиной и повестью? Какие мотивы стоят за поступками известных с детства героев? Какие смыслы несут неадаптированные и малознакомые массовому читателю сюжеты былин – жестокие, драматичные, поэтичные, полные символизма и героизма? Как видели действительность наши далекие предки, картина мира которых сохранилась только в устной традиции сказителей и может быть восстановлена по крупицам с помощью анализа древних текстов? Чтобы визуально передать все богатство этого эпоса, мы пригласили популярную художницу-комиксиста и независимого автора Кориандр создать иллюстрации для книги. Ее работы захватывают воображение и воссоздают атмосферу эпических приключений, дополняя сильные сюжеты книги. Для кого эта книга Для всех, кто интересуется мифами, сказками и архетипами, укоренившимися в нашем сознании. Для тех, кто хочет заглянуть за грань привычного и очевидного и добраться до смыслов, лежащих в основе знакомых с детства историй. От автора Русский героический эпос – одно из величайших созданий русского народного гения. Между тем он мало известен в широких читательских кругах. До настоящего времени об эпосе нет такой книги, которая в простой и общедоступной форме вводила бы читателя в эту область национальной культуры и вместе с тем отвечала бы требованиям современной академической науки и была бы полезна в педагогической работе. Цель автора состоит в том, чтобы дать в руки любому читателю, не имеющему специальной подготовки, такую книгу, которая прежде всего просто ознакомила бы его с русским эпосом, которая раскрыла бы перед ним всю глубину художественных красот эпоса, помогла бы ему понять народную мысль, идею, заложенную в эпосе, показала бы, что русский эпос связан с русской историей, с русской действительностью, с вековой борьбой народа за свою национальную независимость, за свою честь и свободу. Второе издание отличается от первого многочисленными мелкими поправками и некоторыми сокращениями. Добавлен краткий раздел о поэтическом языке былин. Всем лицам, высказывавшим дружеские замечания печатно, устно и письменно, автор выражает свою глубокую признательность. Многие из этих замечаний были весьма полезны и использованы в настоящем издании.

Аннотация

Переиздание «Книги Нового года и Рождества». Что может быть лучше под Новый год, чем дни, проведенные в кругу семьи с хорошей книгой. Это богато иллюстрированное подарочное издание рассказывает о праздничных традициях разных стран и народов. Старые добрые сказки и прекрасные иллюстрации Галины Егоренковой создадут волшебную новогоднюю атмосферу. Закутайтесь поуютнее в плед, откройте книгу. Счастливого Нового года и веселого Рождества! Для кого эта книга Для тех, кто каждый год ждет Нового года и Рождества. Для тех, кого интересуют обычаи разных культур и то, как в свете этих обычаев преломляются религиозные правила и обряды. Для тех, кто ищет необычный и яркий подарок на Новый год. От автора Все ждут доброго волшебника, который одарит заветным свертком с подарком, добрым словом и надеждой на лучшее будущее. Новый год и Рождество – самое время для того, чтобы всласть повеселиться, наесться сладостей и побыть с друзьями. У большинства народов мира самые длинные государственные праздники приходятся именно на эти зимние торжества. Почему они играют столь важную роль? В этой книге собраны яркие и любимые многими образы национальных «дедов морозов» самых разных стран, а также удивительные рождественские и новогодние истории и легенды. Итак, не пора ли перевернуть страничку? Традиции разных стран и народов и их чудесные сказки уже на пороге!

Аннотация

Великий завоеватель, просвещенный правитель или безумец с манией величия? Александр Македонский – одна из самых противоречивых фигур в мировой истории. Каждое поколение видело своего Александра. О его юности до недавнего времени и вовсе было известно очень мало. Но последние археологические находки позволяют нам по-новому взглянуть на становление его личности. В этой захватывающей книге рассказывается о том, как начинался путь, который привел Александра на вершину мира. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Иллюстрированный путеводитель по мировой мифологии, объединяющий историю мифотворчества, основные мифологические образы и символы, представления о мире разных цивилизаций с точки зрения мифологического сознания.

Аннотация

Ключевые моменты в истории мифов и их интерпретации – от зооморфных мифов и первобытной магии до Рагнарёка и Апокалипсиса. В основе книги – авторский курс доцента психологии Марины Голубевой «Психология мифов». В четырех разделах – «Мифы в истории», «Сюжеты», «Системы» и «Символы» – рассказывается о том, как первобытные мифы трансформируются в верования, сказки, былины, становятся основой первых религиозных систем. Эта книга о том, что древние мифы ближе, чем мы думаем, их символизмом наполнен наш язык, наше сознание, мир вокруг нас. Как читать эту книгу В книге четыре раздела: «Мифы в истории», «Сюжеты», «Системы» и «Символы». Читать можно последовательно или отдельными секциями в любом порядке. Перекрестные ссылки внизу каждой страницы помогают ориентироваться в разделах, а блок «Главное» подытоживает содержание каждой главы. Для кого эта книга Для ценителей истории и мифологии. Для тех, кто хочет погрузиться в прошлое и найти параллели с современностью.

Аннотация

Главный памятник литературы Древней Руси, «Слово о полку Игореве», собрал вокруг себя множество мистификаций. Как поход, обернувшийся поражением, мог прославить его героев? Какие тайны о «Слове…» мы пока не раскрыли? И как читать его в наши дни? На все эти вопросы нам еще предстоит ответить, открывая для себя новые авторские интерпретации и смыслы. Перед вами одна из них – интерпретация популярной художницы Кориандр. «Книг, которые вызывают интерес публики годами, не так много, веками – еще меньше. „Слово о полку Игореве“ читают (пусть и с некоторыми перерывами: в XVIII веке „Слово“ не знали) почти 850 лет, и нет сомнений, что его история пробьет потолок в тысячелетие. Из этого довольно короткого текста в русский язык вошли крылатая фраза «растекаться мыслью по древу», представление о Тмуторокани как о чем-то очень далеком и непрестижном, а еще вдобавок и слово «баян», ставшее названием музыкального инструмента. На такое способно далеко не всякое произведение, даже хрестоматийное, – доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ Борис Орехов. От иллюстратора Сложно описать, что значит для художника, работающего со славянской эстетикой, предложение проиллюстрировать «Слово». Его написали в XII веке. Я проходила его в школе – и подумать тогда не могла, что однажды проиллюстрирую его. Как бы я ни пыталась передать эти эмоции, любые слова кажутся какими-то блеклыми. Наверное, самое глубокое впечатление о «Слове» на меня в детстве произвела не книга, а опера – мы изучали ее в музыкальной школе. Когда я закончила работу над иллюстрациями, я обнаружила, каким значительным оказалось это влияние. Например, в оригинальном произведении плену Игоря уделено очень мало пространства. А у меня на эту тему целых четыре иллюстрации. Это потому, что в опере «Князь Игорь» плену посвящен целый акт, очень красивый и образный. Когда я только получила предложение иллюстрировать «Слово», то первым делом пошла в библиотеку и взяла все доступные экземпляры – чтобы познакомиться со сложившейся традицией. Но в итоге именно то первое впечатление через музыку сделало работу такой цельной, наделило ее собственной смысловой и ритмической осью. Зато как раз существующая традиция оформления эпоса привела меня к выбранной в итоге цветовой палитре. Она, конечно, не повторяет традицию буквально, но ее можно назвать производной. Исключением стал небесно-голубой цвет. Его я добавила в качестве лейтмотива Ярославны и дома. И, если в начале произведения от голубого есть только отблеск, а в походе и битве нет и пятнышка, то чем ближе Игорь к дому, тем ярче и обильнее становится этот цвет. Гнетущее сочетание серого и кирпичного отступает, Игорь оставляет сражение и плен за спиной и движется к свободе. С самого начала мне казалось, что обложка должна быть лаконичной и традиционной, однако выполненной в современном ключе. Я нашла соединение нескольких символов из иллюстраций в один самым удачным решением из всех. Однако издатель не утвердил этот вариант. Благодаря его решению книга вышла с портретом Игоря на обложке. Мне было важно выдержать верный ритм на протяжении всего произведения, поэтому я начала работу с эскизов сразу всех иллюстраций. Сразу в цвете. Хотелось выверить динамику и не допустить монотонности. Поэтому эпические сюжетные иллюстрации чередуются с символичными предметами и орнаментом. Игорь с обнаженным мечом на фоне затмения – по-моему, самый драматичный сюжет из всех, что мы поместили в книгу. А грустный Игорь в плену – мой самый любимый. Я всегда буду вспоминать эту работу с особой нежностью и благодарностью. Для кого эта книга Для тех, кто коллекционирует артбуки и иллюстрированную классику. Для тех, кто готов заново открыть для себя главный памятник древнерусской литературы.

Аннотация

Новаторская история сновидений – от древности до современных научных открытий – и важной роли, которую они сыграли в формировании человечества. Объемное и завораживающее исследование, охватывающее историю, антропологию, литературу, мифологию и нейронауки.

Аннотация

Доблестный полководец, коварный интриган, мудрый стратег или щедрый меценат? Каждый знает, каков ты с виду. Немногим известно, каков ты на самом деле. И если удача может легко отвернуться от государя, что должно привести его к власти? «Государь» – классический трактат о методах правления, политических системах и их правителях, созданный в 1513 году и выдержавший более 1000 переизданий в мире. От автора Я не заботился здесь ни о красоте слога, ни о пышности и звучности слов, ни о каких внешних украшениях и затеях, которыми многие любят расцвечивать и уснащать свои сочинения, ибо желал, чтобы мой труд либо остался в безвестности, либо получил признание единственно за необычность и важность предмета. Я желал бы также, чтобы не сочли дерзостью то, что человек низкого и ничтожного звания берется обсуждать и направлять действия государей. Как художнику, когда он рисует пейзаж, надо спуститься в долину, чтобы охватить взглядом холмы и горы, и подняться на гору, чтобы охватить взглядом долину, так и здесь: чтобы постигнуть сущность народа, надо принадлежать к народу. Для кого эта книга Для ценителей классических работ по культуре, истории, философии. Для тех, кто хочет переосмыслить мудрость прошлых веков, усовершенствовав свои навыки дипломатии. Для тех, кто собирает классику в эстетичном подарочном оформлении.

Аннотация

Джессика Чоффи , известная в сети как  Loputyn , – иллюстратор и автор комиксов из Италии. Она рисует с детства. Благодаря рисованию застенчивая и замкнутая девочка смогла найти способ передавать свои эмоции. Loputyn училась в художественном лицее города Брешиа, а затем в Академии изящных искусств в Бергамо, но, поскольку техника иллюстрации и создание комиксов не входили в учебную программу, занималась этими дисциплинами самостоятельно и продолжала совершенствовать свои навыки. Во время учёбы в академии она создала собственный сайт, где размещает свои работы под псевдонимом Loputyn. Так у неё появилось много поклонников, и Loputyn начала сотрудничать с издательствами, сначала только итальянскими (Shockdom, Hop! Edizioni, Leggere Editore), а затем и зарубежными. Loputyn – автор комикса «Фрэнсис» (Francis), иллюстрированной книги «Плохие девочки» (Perfide) и артбука «Эфир» (Aether). В 2022 её работы выставлялись в Королевской вилле в Монце и частной галерее в Хиросиме L Gallery. На русском языке публикуется впервые.

Аннотация

Часто красивые, иногда смертоносные и всегда изобретательные, растения – источники жизни и наслаждения, а также мифов. В продолжении, следующем за бестселлером о деревьях, Джонатан Дрори предпринимает новое кругосветное путешествие, чтобы внести жизнь в науку о растениях и рассказать, как замысловато они вплетаются в нашу историю, культуру и фольклор. От кажущихся знакомыми помидора и одуванчика до жутковатой мандрагоры и испанского «мха» Луизианы – каждая из этих историй полна сюрпризов. У некоторых растений было непростое прошлое, в то время как другие служили вдохновением для человеческого творчества или помогали процветать целым цивилизациям. Среди них есть паразиты, плотоядные и даже растения, разрушающие телефонные провода. Интерес Дрори к миру растений заразителен. Свои научные знания он излагает легко и пишет со страстью и юмором. А благодаря красочным портретам растений, созданным иллюстратором Люсиль Клер, это ботаническое путешествие приобрело красоту и блеск. От автора Для меня и без того захватывающая наука о растениях оживает, когда сплетается с человеческой историей и культурой. Большинство историй в этой книге рассказывает о людях не меньше, чем о ботанике: «тростник молчания», опийный мак и «павлиний цветок» делоникс с пикантным и тревожным прошлым, своеобразные традиции применения кавы, испанского мха и рододендрона, невероятные поиски возбуждающих свойств мандрагоры, шоколада и даже полыни. Не стоит забывать и о тыквах на Хэллоуин. Радость человеку доставляют и менее броские растения. Я начну путешествие по Англии, Шотландии и Ирландии, соответственно, с крапивы, ламинарии и сфагнума, а потом отправлюсь из моего лондонского дома на восток, приблизительно – очень приблизительно! – следуя маршруту Филеаса Фогга из романа Жюля Верна. Для кого эта книга Для всех любителей природы