Аннотация

Книга британского искусствоведа Деборы Ховард – незаменимый путеводитель по архитектурной истории Венеции, прослеживающий эволюцию ее строений от древности до наших дней. Впервые изданная на русском языке, ее работа представляет собой уникальное исследование, наполненное редкими, тщательно проанализированными сведениями, с изображениями и планами. Ховард увлекательно рассказывает об архитектурных традициях великого города на берегах Лагуны, раскрывая их тесную связь с политическими, религиозными, социальными и экономическими факторами. Особое внимание уделено выдающимся мастерам Возрождения и более поздних эпох – Сансовино, Палладио и Лонгене. Автор подробно исследует не только знаменитые памятники, но и менее известные здания, что делает кншу бесценной для глубокого изучения архитектурного наследия города. Монография станет идеальным спутником как для путешественников, так и для студентов и специалистов в области истории архитектуры и искусства.

Аннотация

Впервые переиздается монография выдающегося литературоведа и правозащитника Юрия Мальцева (1932-2017), посвященная Ивану Бунину. Оказавшись в вынужденной эмиграции в 1974 г., Мальцев, после первого своего исследования «Вольная русская литература», в течение многих лет собирал материалы о великом писателе, работая в европейских архивах и библиотеках. Его книга, опубликованная в Италии, в переводе на итальянский, в 1987 г., и изданная затем в оригинале на русском в 1994 г., стала первой научной работой о Бунине, значение которой не умалилось спустя десятилетия. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Книга, посвященная творчеству и тайной романтической истории великой итальянской актрисы Элеоноры Дузе (1858-1924), состоит из двух частей: первая представляет собой переиздание перевода лучшей ее биографии, написанной по-итальянски ее другом, русской римлянкой Ольгой Ресневич; вторая – недавно обнаруженные письма ее возлюбленного, художника Александра Волкова-Муромцева (1844-1928), в венецианском дворце которого – Палаццо Волкофф – актриса жила несколько лет. Этот тайный эпистолярий был впервые опубликован в оригинале на французском Анной Сика в книге «D’amore е d’Arte. Le lettere a Eleonora Duse di Aleksandr Volkov. Nel Lascito Thun-Salm e Thun-Hohenstein» (Mimesis, 2021). Для русского издания писем публикатор написала специальное предисловие. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Автор книги, итальянец Стефано Медведич, много лет работал в школе учителем французского языка, но в студенческие годы изучал в университете также русский язык и литературу. Увлекся путешествиями еще в юности. Уже в зрелом возрасте неоднократно побывал в Африке, а в 2007 году путешествие по африканскому континенту длилось почти восемь месяцев. Этой поездке посвящена его предыдущая книга «Путешествие на мотороллере через 15 стран вглубь черной Африки» (Алетейя, 2023). В 2015 году Стефано Медведич предпринял другое смелое путешествие на своей верной «Веспе» – от дома в Галлиполи, на самом юге Апеннин, до Восточной Сибири. Сила духа, азарт путешественника, юмор, доброжелательность и любовь к русской истории и культуре помогали Стефано с честью преодолевать все трудности. Публикуемая нами книга переведена с итальянской рукописи, которая на родине автора еще не издана.

Аннотация

Впервые собраны очерки видного представителя консервативного крыла русской интеллигенции князя Николая Давидовича Жевахова (1874-1945). Имея идеалом Святую Русь, он непрестанно чаял его осуществления – через почитание угодников, храмостроительство, паломничество к святыням. Его церковно-общественное служение в России завершилось на посту товарища обер-прокурора Святейшего Синода, о чем он оставил известные воспоминания. После краха империи Жевахов эмигрировал в Италию, где опекал учрежденное при его участии подворье для паломников к гробнице святителя Николая Чудотворца в Бари. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Аннотация

Впервые переиздается новаторский труд филолога Юрия Владимировича Мальцева (Ростов-на-Дону, 1932 – Бербенно, 2017), посвященный неподцензурной отечественной литературе и истории самиздата. Автор, убежденный противник марксистской доктрины, в 1974 г. эмигрировал в Италию, где продолжил свой интеллектуальный путь в сложных условиях доминировавшей тогда в стране левой идеологии. К его магистральному исследованию добавлены неизданные прежде архивные тексты, статьи из эмигрантской периодики и мемуарный очерк о принудительном содержании в советской психбольнице. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Аннотация

Необычная книга о Сицилии предлагает разные «ключи» к освоению острова – через впервые представляемые русскому читателю агиографические сказания о местных святых, имевших в прошлом ярко выраженный византийско-восточный облик, а также через антологию российского присутствия – аристократов, дипломатов, художников, литераторов. Особый акцент дан на двух главных моментах русско-сицилийских отношений – пребывании в Палермо императорской семьи в 1845-1846 годах и героическом участии моряков в спасении пострадавших от землетрясения в Мессине в 1908 году. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Впервые переизданы и собраны вместе «итальянские» тексты Василия Ивановича Немировича-Данченко (Тифлис, 1844 – Прага, 1936), замечательного писателя, автора множества популярных в дореволюционной России романов. Будучи неутомимым и пытливым путешественником, на рубеже XIX–XX веков он часто бывал и в Италии: впечатления от этих поездок легли в основу ряда его произведений, среди которых выделяется повесть «Близнецы святого Николая», навеянная феноменом православного паломничества в Бари, к гробнице Чудотворца. Его театральный роман «Великий старик», построенный на биографии любимца русской публики Томмазо Сальвини, впитал в себя также наблюдения за творчеством брата, знаменитого режиссера Владимира Ивановича Немировича-Данченко.

Аннотация

Автор книги, итальянец Стефано Медведич, изучал в университете русский язык и литературу, работал в школе учителем французского языка. Во время школьных каникул совершал долгие путешествия, Проехал на мотороллере «веспа» всю Россию от западных границ до Владивостока. В своей стране он получил известность благодаря тому, что описал, как проехал на мотороллере всю северную Африку от Мавритании до западной Сахары. В новой книге автор описывает опасные приключения во время нового, очень рискованного путешествия из западной Сахары через 15 стран. Сила духа, азарт путешественника и дружелюбие помогали Стефано с честью преодолевать все трудности и испытания, выпавшие на его необыкновенном маршруте. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аннотация

Имя Николая Романовича Романова (1922—2014) нередко можно встретить в различных генеалогических или биографических справочниках. В отличие от своих предков, он не был военным или государственным деятелем, но каждому, кто интересуется историей дома Романовых, это имя известно. Праправнук по мужской линии российского императора Николая I. Итальянский общественный деятель русского происхождения, меценат, писатель и историк. С 1992 по 2014 год – Глава Дома Романовых и Объединения членов рода Романовых. Николай Романович Романов около четверти века возглавлял род Романовых. Это время – перелом эпох в нашей стране, трансформация всего того, что окружало и было естественным на протяжении десятилетий. Родители Николая Романовича Романова покинули Россию после революции и Гражданской войны в 1919 году. Им больше никогда не суждено было вновь увидеть Родину. Своих детей – старшего Николая Романовича и младшего Димитрия Романовича -они воспитывали в русском духе, веря, что сыновья окажутся в России вновь и не должны быть на Родине иностранцами. В последние годы Николай Романович называл себя, брата и троюродного кузена Андрея Андреевича «последними настоящими Романовыми». В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.