Скачать книгу

посередине раскладной столик, на нём развернутая клетчатая доска, кости, цветные фишки, обернувшиеся к нему старики и медленно встающий Сержант.

      – Вольно, курсант.

      – Твой?

      – А ничего, Яшен, держит выправку.

      – Похож!

      – Поздравляем, Яшен.

      – Игра, значит, побоку?

      – Да, спасибо, племянник, дальше без меня, – ответил всем сразу Сержант, бросая зажатые в кулаке фишки и выбираясь из-за стола.

      И это брошенное мимоходом: «племянник», – подтвердило то, о чём он стал догадываться и раньше, да что там, что знали все, но никогда не говорили вслух. Сержант – его дядя, брат его отца, бастард его деда.

      – Ну, здравствуй!

      Чудеса продолжались: Сержант обнял его!

      – Пойдём, поговорим.

      Они нашли маленькую – на двоих – пустую скамеечку, сели рядом. Он достал и протянул Сержанту свой табель. И тот с удовольствием стал его читать, комментируя каждую отметку.

      – Молодец, – вернул ему табель Сержант, – а с черчением что за проблемы?

      Он вздохнул и признался:

      – Мы ему мух в тушечницу натолкали, он и не стал разбираться, всем снизил.

      – Карцер тоже все получили? – усмехнулся Сержант. – Или сдали зачинщика?

      – Все, – ответил он.

      И к его удивлению, Сержант кивнул.

      – Ну и правильно.

      Сержант настолько не походил на себя прежнего, что он не удержался:

      – Сержант, что…?

      Он не договорил, но Сержант его понял.

      – Кончилась моя служба, понимаешь? Дембель я теперь. И жизнь кончилась. Вот, доживаем мы здесь. Не сержант я уже, только нашивка осталась.

      Он кивнул, не так понимая, как догадываясь. А Сержант продолжал:

      – Что мог, я сделал, а чего не мог, того и не смог. Клятву я выполнил, а дальше не моя воля.

      – Какая клятва? – удивился он. – Присяга?

      – Присяга само собой, а клятву я отцу давал.

      Сержант говорил, глядя не на него, а перед собой, и от этого его слова становились особенно весомыми.

      – Я уже служил, до младшего сержанта дослужился, когда отец нас созвал. Всех. По его вызову мне без звука всё оформили, я и приехал, доложил о прибытии, как положено. Собрались в его спальне. Он лежал, не вставал уже. Как раз ему на операцию надо было ложиться, он и не стал ждать, как там обернётся, операция сложная, и созвал нас. Наследник – Яонгайжанг, рядом стоит, младшие, все трое на одном колене, и мы, бастарды, все шестеро на коленях, всё как положено, по древним обычаям и законам. И дали клятву, что ни старшие младших, ни младшие старших не бросят и не подставят никогда.

      Сержант замолчал. И он молчал, переваривая услышанное. Но… но отца зовут Яржанг, а Сержант назвал наследником другое имя, длинное, как и положено, а у отца имя короче, значит, отец не старший, второй сын. И он никогда не слышал, чтобы у отца были младшие братья, они-то куда делись? И остальные бастарды? И, словно услышав непроизнесённое, Сержант продолжил:

      – Ну, поклялись мы.

Скачать книгу