Скачать книгу

ухода ангела Мария окончила прясть шерсть и отнесла её Первосвященнику, который благословил её, сказав:

      «Бог возвеличил имя Твоё, и Ты будешь благословенна во всех народах на земле».

      О рождении Сына человеческого

      О рождении Спасителя евангелист Матфей пишет немногословно:

      «… Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус».

      «…Иисус родился в Вифлееме Иудейском».

      Об имени Сына человеческого

      Один и тот же евангелист Матфей в своём Евангелии сообщает, что пророк Исайя, говорящий от имени Бога, предсказывает Спасителю имя Еммануил, а ангел Господень, бесплотное небесноео сущестоа, находящийя на службе у Бога, его посланник, называет имя – Иисус.

      Мудрые богословы разъяснили, что Еммануил (Бог с нами) всего – навсего еврейское имя Иисуса (якобы Иисус – русская транслитерация греческой формы Ιησούς еврейского имени Иешу’а, в свою очередь являющегося краткой формой имени Йехошу’а, которое состоит из двух корней – «Йехова» (Бог) и «шу’а» («спасение»)..

      Предполагается, имя Еммануил в действительности соответствует имени древнеегипетского бога Амона – «скрытого», «невидимого». Таким образом, вышеупомянутое имя может читаться как «Амону – Эль», то есть «Тот, который невидим, суть Бог».

      Внимательный читатель заметит, что в этой семье уже есть Иосия (похожее на Иисус). Не потому ли позднее Иосиф будет задумываться, как назвать будущего пасынка, божественно зачатого – Еммануил, как проповедовали пророки, или Иисус, как выразил свое желание Яхве через своего ангела?

      Решимости отчима Иисуса Иосифа позавидуешь: он принимает решение назвать своего, простите, Сына Святого Духа, именем Иешуа. Иосиф и Господа не прогневил, и одно из Его решений выполнил!

      Получается, что настоящее имя потомственного царственного младенца Иешуа Бен – Йосеф.

      Йехошуа/Йешуа (в упрощённой форме Ошеа или Осия), – одно из самых распространённых еврейских имён того времени. Оно часто давалось в память об ученике Моисея и завоевателе Земли Израильской Йехошу’а бин Нун (ок. XV–XIV вв. до н. э.), которого русская синодальная Библия также называет Иисусом Навином.

      В английских переводах Библии эти имена различаются: Joshua (Иисус Навин) и Jesus (Иисус Христос).

      Этим именем были названы:

      – Иисус Навин, преемник пророка Моисея в деле управления еврейским народом;

      – сын и преемник первосвященника Иоседека, первый иудейский первосвященник после возвращения из вавилонского плена;

      – автор собрания мудрых житейских изречений, называемых «Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова».

      Русское Иисус есть измененное от арамейского Иешуа (Ио – шуа). Joshya – избавитель, спаситель. Разная интерпретация этого имени – Jerocya, Jecya,

Скачать книгу