Скачать книгу

Деяния святых Апостолов, 21 Послание различных авторов и Откровение Иоанна Богослова.

      После многочисленных правок, дополнений и корректировок каноническим Евангелиям было присвоеноавторство: «от Матфея», «от Марка», «от Луки», «от Иоанна». Слово «от» (χατά) в данном случае означает, что книга написана согласно такому – то автору или по такому – то автору – то есть был признан их коллективный труд.

      Обозначение названий священных писаний как «Евангелие от Матфея» и т. д. неточно. Правильно по – русски было бы писать: «Евангелие по Матфею» и т. д.

      Остальные Евангелия были причислены к апокрифическим изданиям, то есть к тем произведениям, которые не соответствуют религиозным канонам.

      Апокриф – это текст, похожий на библейский, но по какой – либо причине не являющийся каноническим:

      – противоречит нынешнему христианскому учению;

      – имеет разногласия с каноническими текстами Библии;

      – признан не боговдохновенным.

      Однако некоторые исследователи предполагают, что остальные евангелия перешли в разряд запрещенных потому, что в них содержатся не совсем лицеприятные сведения о жизни библейских персонажей, в частности, о жизни Иисуса Христоса.

      Все канонические Евангелия разделили на главы только в XIII, а на стихи – в XVI веках.

      О канонических Евангелиях

      Считается, что Евангелие от Матфея – первое по времени начатое Евангелие, и потому занимает первое место.

      ПРАВКА

      В законченном «Евангелии от Матфея» находится повторение 600 стихов Марка. Ещё около 550 стихов позаимствовано из других источников. И лишь 436 стихов оригинальны.

      Фридрих Штраус, исследовав этот вопрос, прямо заявил: «Евангелие от Матфея» – материал из вторых рук. Даже факты, записанные как биография Иисуса, автор берет из других источников – прямо из «Септуагинты» – греческого перевода Ветхого завета, сделанного в Александрии для евреев из диаспоры, которые на чужбине забыли родной язык.

      В Евангелие от Матфея, практически единственного евангелиста, использующего предсказания ветхозаветных пророков – их полтора десятка.

      Этот текст написан грамотно и обстоятельно. Точно установлено, что существовал оригинал на древнееврейском языке, но до нас дошёл только его перевод на греческий.

      Это Евангелие написано для еврейской аудитории.

      Евангелие от Матфея содержит истории, не встречающиеся ни в каком другом евангелии, а так как его автор должен был их откуда – то заимствовать, исследователи предположили существование источника М.

      Евангелие от Марка – очень короткий, чёткий и импульсивный текст. Особое внимание автор уделил чудесам. Видно, что он не одарён литературным талантом и использует безыскусные выражения и просторечье.

      Евангелие от Марка написано в Риме и создано для римской аудитории.

      Евангелия «от Луки» и «от Матфея» написаны на основе «Евангелия от Марка» и источника Q (от немецкого слова «Quelle» – «источник»). Заимствования из этого текста очевидны и заметны в обоих писаниях. Они имеют много общих эпизодов,

Скачать книгу