ТОП просматриваемых книг сайта:
Собака Баскервилей. Перевод Алексея Козлова. Артур Конан Дойль
Читать онлайн.Название Собака Баскервилей. Перевод Алексея Козлова
Год выпуска 0
isbn 9785005517005
Автор произведения Артур Конан Дойль
Жанр Ужасы и Мистика
Издательство Издательские решения
– Шутите? Так может говорить только новоприбывший турист, не живший здесь ни дня. Если бы вам, любезнейший мистер Холмс, пришлось иметь дело со всем этим кошмаром самому, вы бы так не говорили. Сам мистер Генри не придерживается мнения, что ему всё равно, где оставаться – в Девоншире или приезжать сюда! Короче… Он будет здесь менее, чем через час! Что мне делать? Ваш совет очень важен!
– Мой совет прост! Сэр, берите кэб, и со своим верным псом, который скребётся в прихожей, поскорее отправляйтесь на вокзал для встречи с сэром Генри Баскервилем!
– А далее?
– А далее ждите, пока я обдумаю все вводные и обмозгую план дальнейших действий. Из всего, что мы с вами здесь обсуждали, сэру Генри пока не надо знать ничего.
– И сколько времени вам нужно на обмозговывание? Год? Два?
– Сутки! Было бы весьма любезно в вашей стороны, сэр Мортимер, если бы вы прибыли ко мне вместе с сэром Генри завтра утром, не позднее десяти часов. Мне надо познакомиться с сэром Генри и переговорить с ним.
– Сделаю, мистер Холмс!
Сэр Мортимер принялся чиркать на манжете дату и время встречи, а потом, рассеянно вращая головой по сторонам, пошёл к двери.
Тут его в спину ужалил вопрос Холмса:
– Позволю ещё спросить… Доктор Мортимер… Вы утверждаете, что призрак являлся на болотах и раньше?
Доктор резко повернулся.
– Трое человек свидетельствовали об этом.
– Скажите, а после смерти сэра Чарльза привидение видели?
– Не в курсе! Во всяком случае, разговоров об этом не было!
– Благодарю вас! До свидания!
Проводив гостя, Холмс уселся на своё любимое место на краю дивана и стал улыбаться лёгкой, спокойной улыбкой всем удовлетворённого сноба. Такая улыбка всегда осеняла его лицо, когда пред ним вставала достойная его таланта проблема.
– Вы, что, хотите меня покинуть, Ватсон?
– Да! Тут я ничем не могу помочь вам!
– Ну, что вы, друг мой! Я всегда вынужден обращаться за вашей помощью, когда надо действовать. Но, согласитель, какое изумительное дело! По многим параметрам, просто из ряда вон! Будете миновать Бредли, загляните к нему, и попросите у него фунт самого крепчайшего табачку из его коллекции! Заранее благодарствую! До вечера вам здесь делать нечего! Вечером будьте здесь! У меня наверняка будет куча соображений по поводу этой затейливой головоломки, которую задал мне этот удивительный Баскервилль-Холл!
Я