Скачать книгу

где он ее взял, но, судя по одежде и татуировкам, он – путешественник и в жизни много чего повидал. Так вот, когда он поставил карту на кон, эта Холли вся переменилась.

      – Как переменилась? Глаза вспыхнули? Типа, от жадности?

      – Сначала у нее лицо все застыло – типа, стало каменным, словно она блефует. Это само по себе говорит о многом.

      – Похоже, она знала, что это за карта.

      – И, вероятно, считала, что у нее не хватит денег, чтобы купить ее у меня.

      – Хм… – Джейн нахмурился: – Но ведь у нее в банде восемь человек, и это только те, кого мы видели.

      – Вот и я об этом подумал. У такого человека должны быть деньги.

      – У тебя в команде шестеро, но ты сидишь без гроша, – усмехнулся Джейн.

      Мэл фыркнул.

      – Мы закончили? – спросил он.

      – Думаю, да, – ответил Саймон. – Держи ее в чистоте, и все нормально заживет.

      – Твоя сестра, похоже, что-то знает про эту карту, – сказал Джейн Саймону. – Она сейчас сидит в кают-компании за столом и пялится на нее.

      – Что именно она делает? – спросил Саймон.

      – Я же говорю, просто пялится, – ответил Джейн. – Кейли считает, что в Погибели Ривер была настроена по-боевому, но карта ее немного успокоила. Она просто… смотрит на нее.

      – Нужно пойти туда, – сказал Саймон.

      Он посмотрел на Мэла; тот кивнул и махнул рукой. Когда Саймон вышел из медотсека, Джейн и Мэл последовали за ним.

      В кают-компании Мэл увидел Ривер, сидящую за столом, и понял, что она не просто заинтригована. Черт побери, карта ее загипнотизировала!

      И сама карта уже не была безмолвной и неподвижной.

      – Все в кают-компанию! – крикнул Мэл.

      На мостике его услышал Уош и включил сигнал оповещения через громкоговоритель. Мэл услышал стук ботинок по металлу – команда бежала в кают-компанию, но не мог отвести взгляда от девушки и карты.

      Она прикасалась к карте кончиками пальцев; над странными линиями и завитками вспыхивали искры и плясали по костяшкам на руке Ривер. Это не была карта в истинном значении слова, но, скорее, смешением рисунков, символов и странных наборов чисел и букв, которые могли быть шифром или координатами.

      – Какого черта? – спросил Уош, спустившись с мостика.

      – Саймон, – сказал Мэл.

      Док сел на стул рядом с сестрой и обнял ее, следя за тем, чтобы не коснуться листа и не отвести от него ее руку.

      – Ривер, что происходит? – негромко спросил Саймон.

      Позади них появилась Кейли – она была в машинном отсеке, и поэтому ей пришлось идти дольше всех. Мэл услышал, как она резко вздохнула.

      – Ты знаешь, что это? – спросил Джейн.

      – Я? Откуда мне знать, что это?

      – Ты же механик.

      – Джейн, я разбираюсь в двигателях и кораблях. А не… в таких штуках.

      – Идеи есть? – спросил Мэл.

      Никто не ответил. Зои подошла ближе, и остальные тоже собрались у стола.

      – Вроде ничего опасного не происходит, – сказала Зои.

      – Я оставил ее свернутой и в прозрачном конверте, – сказал Мэл. – Ты его открыла,

Скачать книгу