Скачать книгу

кивнул. И сообщил:

      – Сергей, у нас такое дело… Януш хочет остаться на вашем острове. Разрешите?

      Он не особенно удивился, кивнул:

      – Да, пожалуйста… Не обидим. Это он из-за Марека?

      – Конечно. – Я невольно опустил глаза. Что ни говори, а уход Януша можно было расценить как обиду. – Сергей, ты не знаешь, а поляков на Островах много?

      – Не очень… Тут какая-то сложная система отбора. Чем больше страна, тем больше ребят попадает из нее на Острова. Но еще играет роль уровень развития. Из Японии, например, три или четыре острова – больше, чем из Китая или Индии.

      Странная система… У меня мелькнула смутная, полуосознанная мысль. Ладно, потом… Я повернулся к Янушу:

      – Ян, вставай. Пошли на званый обед в честь первого посла на Сорока Островах.

      На Четвертом острове дежурные приходили обедать в замок. Мы смогли попрощаться со всеми – церемонно, с каждым отдельно. Ингу мальчишки стали дружно чмокать в руку. Я так и не понял, всерьез они это делают или придуриваются. Судя по невозмутимо-снисходительному лицу Инги, она такое прощание принимала как должное.

      А вот с Янушем мы попрощались по-разному. Том, воспринявший случившееся как норму, что-то весело и непонятно сказал ему. Инга вяло махнула рукой и ушла на нос «Дерзкого». Тимур прошел мимо, словно и не заметил.

      Я пожал руку. И сказал, пытаясь пошутить:

      – Ладно, Ян. Если что – плыви обратно.

      Януш часто-часто закивал. На мгновение мне показалось, что он сейчас прыгнет в шлюпку… Показалось.

      Мальчишки помогли нам сдвинуть шлюпку с песка. Мокрые до пояса, мы с Тимуром забрались в закачавшуюся на волнах посудину и принялись ставить парус. Шлюпка неохотно заскользила по воде – высокий берег острова прикрывал нас от ветра.

      – До свидания! – крикнул вслед Сергей. – Мы пойдем навстречу!

      Януш молчал. Он стоял рядом с Мареком, который держал за руку одну из датчанок. Хельгу, кажется…

      – Домой хочу, – неожиданно сказал Тимур. – Ребята, как все надоело…

      Инга подошла к нам, на корму. Уселась по-турецки на палубе, грустно посмотрела на нас.

      – Дом еще далеко, Тимур. Надо победить пришельцев…

      Тимур отвернулся. Тоскливо сказал:

      – Я не о том доме, Инга. Я о нашем острове.

      2. Смерть на тихом острове

      Штиль застал нас где-то в середине архипелага. Уже темнело, острова вокруг стали едва видны. Лишь в окнах какого-то замка горели тусклые огоньки – словно робкие испуганные звезды. Было тепло и тихо, по воде доносился слабый мелодичный звук: на одном из островов играли на гитаре.

      – На веслах до нашего острова долго плыть? – спросила Инга. – Я тоже буду грести…

      – К утру догребем, – взглянув на неуклюжие весла, сказал я. – А лучше заночевать на воде, как позапрошлой ночью.

      Возражений не было. Мы попытались опустить якорь – до дна он так и не достал, а затем все вместе забрались в каюту. Это было не слишком удобно, но очень уютно. Том сразу залез в гамак, мы устроились на полу. Инга молча сделала нам бутерброды,

Скачать книгу