Скачать книгу

закатывать мой рукав.

      – У меня есть бальзам, который ты можешь… – Она запнулась. – Вот черт, Кэт.

      – Что? – Я опустила взгляд и шумно втянула воздух в легкие. – Ох!

      Вся рука ниже локтя была похожа на перезревшую клубнику. Только зеленого хвостика не хватало. Местами проступали странные темные кровоподтеки.

      Ди осторожно провела пальцем по воспаленной коже.

      – Болит?

      Я покачала головой. Кожа саднила, но боли не было. Я опустила руку.

      – Слушай, они точно с тобой ничего не делали, помимо того, что взяли кровь?

      – Да, – кивнула я, все еще разглядывая руку.

      – Это очень странно, Кэти. Как будто у тебя проявилась реакция на какой-то препарат. Подожди, я принесу алоэ. Это должно помочь.

      – Да, конечно. – Я нахмурилась, обдумывая слова Ди.

      Реакция на препарат? Что могло бы вызвать подобную реакцию?

      Ди вернулась с баночкой прохладной вязкой жидкости и намазала раздраженную поверхность. Зуд немного утих. Я опустила рукав, и Ди, казалось, забыла о моей руке. Я провела с ней еще несколько часов, наблюдая, как она уничтожала горшки один за другим. При этом я так смеялась, что у меня начали болеть мышцы живота. Особенно, когда Ди наклонилась к очередной раскаленной под ее ладонями емкости так близко, что футболка вспыхнула огнем. Она выразительно посмотрела на мою еще более пышную грудь, словно хотела сказать, что посмотрела бы на меня в такой же ситуации. Я расхохоталась еще сильнее. Видимо, начали сказываться последствия стресса.

      В конце концов Ди признала свое поражение, но только после того, как у нее закончился весь шоколад и пластиковые лопатки. Шел одиннадцатый час вечера. К тому моменту я уже чувствовала себя совершенно выжатой, поэтому пожелала ей спокойной ночи и направилась домой. День был слишком долгим и крайне странным, начиная с самой школы… хотя, я, конечно же, не жалела, что вечер, в конечном итоге, завершился в компании Ди.

      Закрыв за собой дверь, я увидела Дэймона, который переходил дорогу. Меньше чем через секунду он оказался на ступенях рядом со мной.

      – Котенок.

      – Привет. – Я старательно избегала смотреть в его яркие глаза и видеть его лицо, потому что… скажем так, мне было крайне трудно не вспоминать о том, как чувствовались его губы на моих. Я глубоко вдохнула, пытаясь собраться с мыслями. – Ладно, м-м… чем занимался?

      – Патрулировал. – Он поднялся на крыльцо. И хотя я полностью сконцентрировалась на щели в деревянном полу, я чувствовала его взгляд на своем лице и тепло, исходившее от его тела. Он стоял близко… слишком близко. – На западном фронте без перемен[2], Котенок.

      Мои губы дрогнули в улыбке.

      – Хорошее сравнение.

      Когда он заговорил, его дыхание танцевало поверх моих волос у виска.

      – Это моя любимая книга, между прочим.

      Я так резко вскинула голову, что едва о него не стукнулась. В моем голосе звучало плохо скрытое удивление:

      – Я и не знала, что ты читаешь классику.

      На его губах появилась ленивая улыбка,

Скачать книгу


<p>2</p>

«На Западном фронте без перемен» (нем. Im Westen nichts Neues) – знаменитый роман классика ХХ века Э.-М. Ремарка, написанный в 1929 г.