Скачать книгу

пытаюсь унять сердцебиение. Я не знаю, где оказался. Похоже, здесь какой-то штаб. Еще одно здание. Касл, Сэм и Нурия сидят за длинным деревянным столом, на котором разбросаны бумаги, валяются подмоченные чертежи, линейка, три перочинных ножа и стоят несколько кружек с остатками кофе.

      – Садись, Кенджи.

      Однако я продолжаю вертеть головой, теперь ищу Джей. Вижу Иана и Лили. Брендан с Уинстоном тоже здесь.

      Джей нет. Как нет и Уорнера. И все отводят взгляд.

      – Где Джульетта?

      – Ты про Эллу? – мягко поправляет Касл.

      – Да какая разница. Почему ее нет?

      – Кенджи. Пожалуйста, присядь. Мне и так непросто, не заставляй еще и гасить твои эмоции. Пожалуйста.

      – Со всем уважением, сэр, но я сяду только после того, как узнаю, что, черт побери, случилось.

      Касл тяжело вздыхает.

      – Ты оказался прав, – наконец произносит он.

      Делаю большие глаза, в груди гулко стучит сердце.

      – Что, простите?

      – Ты оказался прав, – признает Касл с ударением на последнем слове. Он сжимает и разжимает кулаки. – Про Адама. И про Джеймса.

      Я мотаю головой.

      – Нет, не надо. Нет, я просто не сдержал эмоций. С ними все в порядке. Не слушайте меня, – говорю я, слегка смахивая при этом на чокнутого. – Я ошибаюсь. Я всегда ошибаюсь.

      – Кенджи.

      – Нет.

      Касл поднимает голову, смотрит прямо мне в глаза. Он выглядит морально опустошенным. Даже хуже.

      – Скажите, что это шутка, – прошу я.

      – Андерсон взял ребят в заложники, – произносит он, бросая взгляд на Брендана и Уинстона. Иана. Призрак Эмори. – Снова.

      Мне такого не вынести.

      Сердце не выдержит. Я уже и так близок к краю. А это слишком. За гранью.

      – Ошибаетесь, – настаиваю я. – Андерсон бы на такое не пошел, не с Джеймсом. Он всего лишь ребенок. Он не стал бы так поступать с ребенком…

      – Стал бы, – тихо подтверждает Уинстон, – еще как.

      Я окидываю его диким взглядом. Чувствую себя идиотом. Словно собственная кожа вдруг стала слишком мала. Потом слишком велика. Снова перевожу взгляд на Касла и спрашиваю:

      – Откуда вы знаете? Почему уверены, что это не очередная ловушка, как в прошлый раз…

      – Конечно, ловушка, – отвечает Нурия. Голос ее твердый, но недобрый. Она бросает беглый взгляд на Касла, прежде чем произнести: – Не знаю, зачем отцу понадобилось выставлять все так, словно это банальный захват заложников. Это не так. Хотя мы не уверены точно, что происходит. Выглядит все, конечно, будто Андерсон держит ребят в заложниках, однако очевидно, что за кулисами разворачивается нечто более глобальное. Он что-то замышляет. Иначе он бы не…

      – Я думаю, – подхватывает Сэм, сжимая руку жены, – Нурия пытается объяснить, что, как мы полагаем, Адаму с Джеймсом отведена не главная роль.

      Я в недоумении перевожу взгляд с одной на другую. В комнате повисло напряжение, которого не было еще секунду назад, в голове полный сумбур, и я этого не чувствую.

      – Совсем не понимаю, к чему вы ведете, –

Скачать книгу