ТОП просматриваемых книг сайта:
Штормовое предупреждение. Мария Адольфссон
Читать онлайн.Название Штормовое предупреждение
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-132674-6
Автор произведения Мария Адольфссон
Серия Доггерланд
Издательство Corpus (АСТ)
– Стало быть, нашла Фредрика его сестра Гертруд Стууб, она забеспокоилась, потому что никак не могла связаться с братом по телефону. Судя по всему, он против обыкновения не пришел к рождественской утрене, и, как только рассвело, она пошла к нему домой, он живет довольно близко от нее. Ни Стууба, ни его собаки она не застала и встревожилась еще больше: вдруг он упал и покалечился, гуляя с собакой. По-видимому, каждое утро ходил одним и тем же маршрутом вокруг карьера. Так я, по крайней мере, понял из ее рассказа, когда мы приехали на место, но нервы у нее были на пределе, поэтому выяснить подробности оказалось трудновато.
Турстейн Бюле делает паузу, отпивает глоток кофе.
– Так или иначе, Гертруд отправилась на поиски и действительно нашла сперва собаку, а потом и брата. К счастью, она взяла с собой мобильник и немедля подняла тревогу. Дежурный, который принял сообщение, сразу же позвонил мне. Я сам живу в Скребю и уже без двадцати десять первым прибыл на место происшествия. Парни из службы спасения явились следом за мной. А ты, Свен, подъехал вроде около десяти?
– В самом начале одиннадцатого, – уточняет врач, и Бюле продолжает:
– Фредрик Стууб упал с обрыва, тело лежало на выступе карьерной стены, у самой воды. Упади он всего десятью метрами дальше, попал бы в воду и камнем пошел на дно. Ребята из службы спасения спустились туда с носилками и подняли его наверх. В этом они наторели, в горах-то.
Секунду помедлив, Карен обращается к Свену Андерсену:
– Не было никаких сомнений, что он уже мертв? Прежде чем они его подняли, я имею в виду.
– Ни малейших сомнений, – решительно отвечает Андерсен. – У него был разбит череп, и часть мозгового вещества вытекла наружу. Это я мог констатировать прямо на месте. Я приехал, как раз когда его вытащили.
– И как долго он был мертв, по вашей оценке? – спрашивает Карен.
– Я бы сказал часа два. Плюс-минус полчаса. Если бы он лежал в воде, определить время смерти было бы труднее.
– О’кей, – говорит Карен. – Значит, он умер приблизительно между половиной восьмого и половиной девятого. Стало быть, незадолго до того, как Гертруд его нашла.
В комнате тихо, комментировать доклад никто не рвется. Кнут Брудаль берет еще горсть печенья, отправляет в рот сразу две штуки, одну за другой, затем берет слово.
– И что же побудило вас оторвать нас от радостей рождественского стола? – весьма неразборчиво спрашивает он, жуя печенье. – Он ведь мог просто поскользнуться и упасть с обрыва?
– Две вещи, – отвечает Свен Андерсен. – Ты скажешь или я?
– Давай ты, – говорит Турстейн Бюле.
– Когда мы привезли его в амбулаторию, я провел первичный осмотр и сразу заметил ссадины на обеих ладонях. Далее, у него отсутствовал левый ботинок, который, конечно, мог потеряться при падении; ботинки-то не на шнуровке, а такие, с резинкой под язычком. Однако носок тоже съехал, едва держался на своде стопы, и на пятке опять же виднелись