Скачать книгу

раз слышал отказ, но нашлись и отзывчивые самаритяне. С помощью такого автостопа я прибыл на место за один час и сорок минут.

      10:35

      – Я все правильно поняла: вы, Натан Леруа, гражданин Франции и проживающий по адресу Руе Фальгьер 12 в Париже, проснулись вчера утром в Проспект-Парке в Бруклине, Нью-Йорк и не помните, как там оказались. У вас нет ни документов, ни телефона, ни средств к существованию, верно? – молодая сотрудница в огромных круглых очках и с чересчур вылизанной челкой дотошно задавала вопросы, записывая все в какой-то бланк.

      – Да, именно так.

      – Родственники, друзья или знакомые в этом городе есть?

      – Здесь живет моя мать. Вчера я приехал в ее квартиру, но никого не застал. Может она уехала или… Даже не знаю. Все это странно. А можно мне позвонить?

      – Что из последнего вы помните в ночь с 14 на 15 мая? – проигнорировав просьбу, девушка продолжала сыпать вопросами.

      Пришлось пересказать историю похода в бар.

      – Понимаете, мэм, я не мог самостоятельно попасть в эту страну, потому-что вчера вечером изрядно выпивал. Также не исключаю акта преступления в отношении себя и требую, чтобы вы немедленно связались с моим отцом! Он подтвердит мою личность и вышлет деньги на обратный билет. У меня на носу национальные соревнования, позвоните моему агенту и…

      – Полагаете, вас похитили? – вновь бесцеремонно перебив мою речь, она скептически ухмыльнулась и всучила направление на медицинский осмотр, дабы проверить целостность органов.

      “Вот еще, думает, что меня продавцы людей украли, тайно перевезли в США и оставили в одном из боро Нью-Йорка, так и не вырезав ничего?”

      Голова пухнет от дурацкой бюрократии, протоколов и бесконечных вопросов. Неужели нельзя просто ПОЗВОНИТЬ? Но если я хочу попасть домой как можно скорей, то придется подчиняться этим правилам.

      Тщательный медицинский осмотр не показал никаких следов от разрезов или внутренних проникновений. Врач зафиксировал пурпурно-красные гематомы пока еще неизвестного происхождения и направил обратно к “вежливой” сотруднице. Та в свою очередь приняла заявление и записала на встречу с начальником отдела, Марком Корнелли – еще одним невольным слушателем моей странной истории. Спустя час я подробно объяснил этому суровому дядьке с уставшим выражением лица, которое, казалось, закостенело у него навсегда, всю ситуацию и настоял на том, чтобы он связался с кем-нибудь из дома. К счастью, Марк оказался сговорчив и один из первых воспринял меня всерьез.

      – Я видел вас однажды по новостям. Вы – тот теннисист, о котором все говорят, верно? – Узнав меня, что-то поменялось в его тусклых глазах. Они сделались печальными, отчего лицо казалось еще более измотанным. – Сочувствую вашей трагедии.

      – Благодарю вас и надеюсь на то, что вы сможете быстро разрешить этот вопрос с перелетами и так далее. Произошло какое-то недоразумение или вовсе преступление.

      “Но трагедией я бы это не назвал”.

      – Да-да, конечно! Не волнуйтесь, месье Леруа. Мы сделаем все возможное, чтобы вернуть вас домой в целости

Скачать книгу