Скачать книгу

в оригинале:

      at Clymene postquam dixit, quaecumque fuerunt

      in tantis dicenda malis, lugubris et amens

      et laniata sinus totum percensuit orbem

      exanimesque artus primo, mox ossa requires

      repperit ossa tamen peregrina condita ripa

      incubuitque loco nomenque in marmore lectum

      perfudit lacrimis et aperto pectore fovit.

      91

      Отклик: Литературный сборник в пользу студентов и слушательниц Высших женских курсов города С. П. Б. СПб., 1881. С. 154–157, с подписью: «Д. Мережковский». Под беловым автографом текста стоит дата: «Февраль. 1881» (ИРЛИ. № 24269. Л. 137–139).

      92

      ИРЛИ. № 24269. Л. 108 об. – 117. Эта «былина» датируется по расположению в тетради концом 1880 г., т. е. написана в конце первого полугодия шестого класса.

      93

      См. в программе по словесности за шестой класс: ЦГИА СПб. Ф. 439. Оп. 1. Д. 5089. Л. 10 об.

      94

      Голова горит, не спится все,

      Шепчет на ухо мне греза томная:

      «За горами, за лесами дремучими

      За степями, за песками сыпучими,

      У того ль пустынного помория,

      У того ли синего у взмория,

      Там возрос ветвистый дуб, зеленый дуб,

      А на нем гнездятся птицы райские,

      А кто ляжет под зеленым дубом тем,

      Сладким сном тому уснуть на веки вечные,

      От лихой тоски-злодейки исцелитися,

      Позабыть ему и горе-горькое.

      и т. д. ИРЛИ. № 24269. Л. 147–147 об.; написано 25 февраля 1881 г.

      95

      ИРЛИ. Ф. 649. Оп. 4. Ед. хр. 234. Л. 61–62 об.; ИРЛИ. № 24269. Л. 151–153 об. Датировано 30 апреля 1880 г., т. е. написано было в пятом классе.

      96

      ИРЛИ. № 24269. Л. 57–60 об. Датируется августом 1880 г., т. е. написано после окончания пятого класса.

      97

      ИРЛИ. № 24269. Л. 127–130; ИРЛИ. № 24267. Л. 12–15 об. Датировано 29 декабря 1880 г., т. е. написано в шестом классе.

      98

      Полевой П. Н. Учебная русская хрестоматия с толкованиями. Ч. 3. СПб., 1872. С. 19–24. Эта былина попала в поле зрения поэтов: так, Мережковский мог знать шуточное стихотворение «Поток-богатырь» А. К. Толстого (опубликовано в 1871 г. под заглавием «Песня о Потоке-богатыре»), которое хоть и использует фольклорные лексику и образы, но не имеет никакого отношения к жутковатому былинному сюжету.

      99

      ЦГИА СПб. Ф. 439. Оп. 1. Д. 5089. Л. 7 об.

      100

      «По указанию стиха из народной былины: „Есть Михайло Пóтык сын Иванович“ я решился сохранить ударение на первом слоге» (ИРЛИ. № 24269. Л. 127).

      101

      Карамзин Н. М. История Государства Российского. Т. 9. СПб., 1821. С. 167.

      102

      ИРЛИ. № 24269. Л. 63–64.

      103

      ЦГИА СПб. Ф. 439. Оп. 1. Д. 5089. Л. 26 об.

      104

      ИРЛИ. Ф. 649. Оп. 4. Ед. хр. 234. Л. 18–20 об.

      105

      Напомним справедливое замечание В. В. Розанова о глубинном космополитизме Мережковского: «„Международный человек“ по образованию и темам, без единой русской темки, без единой складочки русской души» (Розанов В. В. Среди иноязычных // Мир искусства. 1903. № 7/8. С. 70).

      106

      ИРЛИ. № 24272. Л. 22–23 об.

      107

      В тетради имеются записи с датами октября-декабря

Скачать книгу