Скачать книгу

из необъятных складок его замызганного халата.

      «А ведь ты, служивый, просто титаническую работу проделал за такое короткое время. Преклоняюсь. Прямо, старик Хоттабыч! Кстати, тот ведь тоже вроде из этих мест происходил».

      Кабинет длинноносого начальника меньше всего походил на строгое казенное помещение. Мягкие широкие кресла около невысокого стола, по форме напоминающего бумеранг, большое окно с тяжелыми однотонными шторами; у одной стены расположился изящный открытый бар со множеством бутылок, у другой – огромных размеров плоский экран. «Сюда, наверно, можно вывести картинку с любого монитора из центра охраны», – Сергей уже побывал там и в полной мере представлял разветвленность сети контрольных видеокамер как внутри здания, так и на подступах к нему, включая даже прилегающие отвесные скалы.

      Редину отвели небольшую уютную комнату рядом с палатой, где он лежал и куда теперь приходил для разных медицинских процедур по окончательной очистке организма и восстановлению его психофизических качеств в полном объеме.

      Этот блок находился ниже уровня земли, поэтому окон в комнате не было. Зато работал телевизор с подключенной игровой приставкой. Подбор программ был весьма специфичным: американские и японские мультики и музыкальные видеоклипы. От такого разнообразия поневоле схватишься за пульт игровой приставки и начнешь нещадно мочить выползающих из всех дырок монстров! Без особой нужды и специального разрешения покидать эту территорию не рекомендовали. Сергей добровольно подчинился.

      Кроме врача, ведущего разговоры только на медицинские темы, и начальника, умудряющегося не сказать ни о чем конкретном, весь другой персонал продолжал молчать. В комнате не было даже часов и календаря.

      «Ладно, ладно, сами же первыми начнете раскрываться. Это не я вас спер, а наоборот. Значит, что-то надо еще, кроме анализов. Все-таки, чем же привлекла вас моя заурядная в мировом масштабе фигура?»

      Ответа Сергей пока не находил. Расспрашивать не считал нужным. Но его интерес постоянно возрастал. «Ишь, психологи хреновы! Все правильно рассчитали. Фрейды недоделанные. Был бы на моем месте железный Талеев…»

      Уже судя по началу сегодняшнего разговора, он явно должен был отличаться от предыдущих вежливых раскланиваний.

      – Вы, господин Редин, можете обращаться ко мне просто Смит.

      – Как оригинально! Никогда раньше не встречал столь заковыристого имени.

      – Конечно, для вас не секрет, что русский язык для меня не родной, поэтому тонкая ирония, трюизмы и некоторые метафорические обороты не находят желаемого отклика в моем сознании.

      «Ха-ха! Еще как находят! Хотя русский для тебя действительно не родной язык».

      Сергей только кивнул и вслух добавил:

      – Тогда вам, наверно, удобнее звать меня Серж.

      Смит слегка приподнялся из кресла и церемонно поклонился.

      «Ну, прямо тебе Букингемский дворец! Где там Бэрримор припозднился?»

      – Надеюсь, за проведенное здесь время вы заметили, Серж, что мы

Скачать книгу