Скачать книгу

но это, по-моему, не совсем уместно.

      – Я все про вас знаю, Док Холидей! – зло сказала мисс Энтони. – Надеялась не встретить вас, пока идет мое турне… Вы страшный человек!

      – Вы правы, а еще я замечательный дантист… то есть был им, – смущенно улыбнулся Холидей.

      – Не стану я разговаривать с ужасным душегубом!

      – Вот тут вы не правы: я не ужасный, я лучший душегуб, какого только можно встретить, – ответил Холидей. – Точно не хотите пропустить бокальчик за мой счет?

      – Вы пьяница и убийца! – огрызнулась она. – Воплощаете все то, против чего я выступаю. Мы с вами враги!

      – Если ваши враги – сплошь пьяницы и стрелки, то вам меня не проклинать надо, а благодарить, – улыбаясь, бросил Холидей. – Я ваших врагов изничтожил столько, что вы и не догадываетесь.

      – Убийца! – вскричала она.

      – Я, – резко сменив тон, заявил Холидей, – еще ни разу не убил человека просто так, хладнокровно. И еще я не называю половину человечества своими врагами, пока не присмотрюсь к каждому ее представителю по отдельности, – он сделал короткую паузу. – Прошу простить, я оговорился: к каждой ее представительнице по отдельности.

      Мисс Энтони пронзила Холидея испепеляющим взглядом.

      – Ну что ж, рад встрече, мисс Энтони, однако с, вашего позволения, вы загораживаете мне вход на рабочее место, – закончил Холидей и мотнул головой в сторону пружинных дверей салуна.

      Не говоря больше ни слова, суфражистка прошла мимо.

      Холидей глянул на свое отражение в витрине салуна.

      – Все как всегда, старый лис, – саркастично сказал он себе и прошел внутрь казино.

      Робот-бармен за стойкой – подарок Бантлайна – кивнул в знак приветствия и вернулся к обязанностям. Новейший фонограф Эдисона, запитанный от той же сети, что и верхнее освещение, играл венский вальс – музыка для данного заведения казалась весьма неуместной. В зале имелся большой стол с медной рулеткой, дюжина столов поменьше для покера и блэкджека, а в углу – стол для игры в фараон. Как-то Холидей задумался: не устроить ли сцену и не пригасить ли танцовщиц, но после отказался от затеи. Клиенты, решил он, не смогут одновременно играть и следить за девочками, а уж если выбирать меж двух развлечений, то понятно, какое из них предпочитал сам Холидей.

      – Здорово, Док, – растягивая слова, поздоровался высокий плотный мужчина во фраке и большом стетсоне.

      – Привет, Джек, – ответил Холидей. – Смотрю, ты нагрел для меня местечко.

      – А заодно и руки, на простаках, – ответил Техас Джек Омохундро.

      Холидей присел за стол рядом с ним и еще тремя игроками.

      – Оскар Уайльд не приходил?

      – Вообще не слыхал о таком, – ответил Омохундро.

      Один из игроков рассмеялся.

      – Ты по пути сюда из «Гранд Отеля» видел, наверное, штук двадцать его афиш.

      – Да кто на них смотрит, на эти афиши? – пожал плечами Омохундро.

      – Уайльд – джентльмен из Англии, – подсказал другой игрок. – Приехал сюда с лекциями. Я вчера ходил в театр, послушал… Умно говорит, но половина его слов у меня в одно ухо влетает,

Скачать книгу