Скачать книгу

виноват кроме него самого?

      – Иначе он разгромит и испакостит прекрасный мир, который с такой любовью и заботой устроила здесь О-Судзу-сама, – показал рукой вокруг Данкити. – И конечно, чтоб досадить вам, негодяй срубит березу.

      Это последнее соображение положило конец сомненьям. Тацумаса поручил ученику наведаться к господину Касидзаве, но про себя подумал, что Данкити все-таки чересчур гибок в своих нравственных правилах.

      Очень довольный тем, что сумел переубедить самого сенсея, ученик спросил:

      – Вы уже придумали, куда и как спрячете «Золотой Коку»?

      Оба посмотрели вниз. По неразумению Ямабито плюхнул груз на чайный столик, и у того подломились ножки. Теперь «Золотой Коку» лежал на полу.

      – Да, – коротко ответил мастер.

      Подождав немного и не дождавшись пояснений, Данкити задал следующий вопрос:

      – А куда спрячетесь вы сами? Думаю, какуси-торидэ для данного случая не годится.

      Какуси-торидэ, «потаенный замок», был убежищем на время какой-нибудь опасности. Например, когда у господина Касидзавы в прошлом случался приступ служебного рвения, или тот же Сарухэй затевал очередное покушение на мастера. Превосходно отделанный, просторный подвал заброшенного храма [53] не раз служил Тацумасе надежным пристанищем.

      – Почему не годится? – спросил он, хотя сам был того же мнения. Стало любопытно, что ответит Данкити.

      – На сей раз Сарухэй будет особенно настойчив и безжалостен. Очень возможно, что сумеет поймать кого-то из наших. Разбойники подвергнут пленника жестоким истязаниям. Прошу прощения, что говорю вслух подобное… – Данкити замялся. – …Но я бы не стал слишком полагаться на стойкость некоторых ваших питомцев, особенно новичков. Нет, сенсей, это должно быть место, о котором в школе никто не знает.

      К такому же выводу пришел и Тацумаса, а все же обругал помощника:

      – Проговаривать столь оскорбительные для товарищей вещи действительно недостойно. Стыдись!

      Он был несправедлив к Данкити, и сам это понимал, а все же не сдержал раздражения.

      Сухо сказал:

      – Хорошо. Я подберу такое место, о котором никто из наших знать не будет. Даже ты.

      – Мудрое решение, учитель, – поклонился бедный безропотный Данкити. – Во мне вы можете не сомневаться, я-то выдержу любые пытки, но мне было бы неловко перед товарищами, если б я знал то, чего не знают они.

      – Вот это сентенция, достойная благородного вора, – проворчал Тацумаса.

      Первый день он занимался самым важным и трудным: «Золотым Коку». На второй день отправился в Ёсивару, поздравить госпожу Орин с приходом «сливовых» дождей.

      В городе многие уже знали, что великий Тацумаса похитил у Кровавой Макаки его сокровище. На паланкин с гербом Китодо оглядывались, некоторые почтительно кланялись или издавали приветственные возгласы. Горожане были рады унижению проклятого Сарухэя.

      Слышала

Скачать книгу


<p>53</p>

Асакуса

Нужно было обладать талантами Тацумасы, чтобы найти в Асакусе того времени что-нибудь заброшенное. В середине девятнадцатого века этот столичный район бурлил жизнью. Горожане сюда приходили для «приличных» досугов (в отличие от Ёсивары). Здесь находились торговые лавки, театры, здесь устраивали шумные храмовые праздники. В «чайных домах» гостей принимали не проститутки, а гейши.

Вечерний театральный квартал в Асакусе на картине Хиросигэ