Скачать книгу

и наша перед ней беспомощность ужасает их сейчас больше, чем само убийство. Если мистер Рэтбоун сумеет поддержать в них такое настроение до вынесения приговора, то исход может быть благоприятен. По меньшей мере… – Эстер запнулась, внезапно осознав, что независимо от мнения присяжных убийство есть убийство. Присяжные просто не имеют права вынести Менарду оправдательный приговор. И даже если они так поступят, то в дело вмешается судья.

      Монк знал это с самого начала. В глазах его возникло печальное понимание.

      – Будем надеяться, что он произвел впечатление и на его светлость, – сухо сказал он. – Жизнь в Колдбат-филдз куда хуже, чем веревка.

      – Вы придете сюда завтра? – спросила она, сменив тему.

      – Да… Но ближе к вечеру. Раньше приговор все равно вынесен не будет. А вы?

      – Да… – Эстер вдруг представила, что ей скажет на это Поумрой. – Но я тоже задержусь, если вы действительно уверены, что приговора не следует ожидать в первой половине дня. Мне бы не хотелось отпрашиваться из лечебницы без серьезного повода.

      – Полагаете, они воспримут ваше желание заслушать приговор как серьезный повод? – сухо спросил он.

      Она состроила было гримаску, но получилась почти улыбка.

      – Нет. Я просто изложу свою просьбу в несколько иных выражениях.

      – Неужели эта лечебница – предел ваших мечтаний? – Монк спросил об этом прямо, не церемонясь, но доброжелательно и с пониманием.

      – Нет… – На этот раз Эстер и не подумала огрызнуться. – Там тоже хватает глупости, бессмысленных страданий, всяких нелепостей, которые давно можно было бы искоренить, если бы начальство меньше думало о себе и больше о деле. – Заговорив о лечебнице, она оживилась. – Никто не может понять, как много значит уход за больными и каких людей нужно подбирать для этой работы. Платят всего шесть шиллингов в неделю. Многие сестры пьют. Но теперь больница хотя бы обеспечивает их едой, а это лучше, чем воровать пищу у больных, как они привыкли делать раньше. Можете себе представить, какие люди идут туда работать! Большинство из них не умеют ни читать, ни писать. – Эстер передернула плечами. – Спят прямо в коридорах, полотенец и тазов вечно не хватает, подчас даже нет мыла, чтобы руки вымыть!..

      Монк усмехнулся, но в глазах его читалось сочувствие.

      – А вы? – спросила она. – Так до сих пор и работаете под началом мистера Ранкорна?

      В какой степени ему удалось восстановить память, Эстер спросить не решилась – Монк слишком болезненно относился к таким разговорам. Да и Ранкорна, честно говоря, упоминать не стоило.

      – Да. – Он поморщился.

      – И с сержантом Ивэном? – Она невольно улыбнулась.

      – Да, и с Ивэном тоже…

      Монк, похоже, хотел добавить еще что-то, но тут на ступенях крыльца показался Оливер Рэтбоун, элегантный и довольный, уже без мантии и парика.

      Монк прищурился, но от каких-либо замечаний воздержался.

      – Думаете, есть надежда, мистер Рэтбоун? – жадно

Скачать книгу