Скачать книгу

поедем? – спросил Джек. Я растерянно подняла глаза, пытаясь вспомнить, почему мы оба сидим в красном минивэне перед моим домом.

      – В «Ай-Он». Это в Маунт-Плезанте. Так называемый новый городской ТЖК.

      – ТЖК? – спросил Джек.

      – Традиционный жилой квартал, – объяснила я. – Множество тротуаров, веранд, магазинов и ресторанов, и все в нескольких минутах ходьбы. Знаю, это не к югу от Брод-стрит, но дома здесь красивые, точные копии многих исторических домов, за исключением того, что новые. Из нескольких открывается красивый вид на озеро и реку, и у всех есть просторный двор. Ты упомянул качели и бассейн… в самом Чарльстоне этого не найти. – Я не стала добавлять, что этот ТЖК расположен довольно близко ко мне, хотя и не слишком.

      Джек нахмурился.

      – Мне действительно хотелось что-то старое, пусть даже дом придется немного довести до ума, чтобы я мог оставить на нем свой личный отпечаток. Я даже не стал бы возражать против парочки привидений.

      Наши взгляды на мгновение встретились, после чего он вновь посмотрел на дорогу.

      – Будь осторожен в своих желаниях, – пробормотала я.

      – Может, для начала посмотрим что-нибудь на Трэдд-стрит?

      Я, как могла, постаралась, чтобы мой голос не прозвучал слишком сдавленно.

      – Ты это серьезно, Джек? Всякий раз, когда мы оказываемся слишком близко, это заканчивается катастрофой.

      Джек покосился на мой живот, а потом встретился со мной взглядом.

      – Не всегда.

      Я покраснела и отвернулась.

      – Давай просто посмотрим те два новых дома. Все, о чем я тебя прошу, постарайся быть непредвзятым.

      Зажужжал мой айфон, и я, прежде чем ответить, посмотрела на экран.

      – Алло. Мелани Миддлтон слушает.

      – Здравствуйте, мисс Миддлтон. Это детектив Райли. Надеюсь, я не застал вас в неподходящий момент. – Его голос был низким, бархатистым, очень южным и очень приятным для слуха.

      Я взглянула на Джека.

      – Нет, совсем нет. Я чем-то могу помочь?

      – Вообще-то я звоню вам, чтобы сообщить кое-какие новости. Похоже, лаборатория получила предварительные результаты по найденным в вашем доме останкам.

      – Ничего себе! Так быстро? Когда мы в последний раз нашли останки, мы ждали результатов гораздо дольше.

      – В последний раз?

      – Ну, не я лично. Они были найдены в лодке, принадлежавшей моей семье, которая затонула в гавани во время Чарльстонского землетрясения. Старая история. То же самое и с двумя телами, зарытыми под моим фонтаном.

      – Понятно, – сказал он. – Значит, вы просто магнит для старинных останков.

      Эх, знал бы он хотя бы половину правды!

      – Включите меня в штат, и у вас тотчас не останется нераскрытых убийств.

      – Что ж, это идея. – Он помолчал. – Послушайте, может, мне сообщить новости вам лично? Я сейчас как раз в вашей части города. Может, за чашкой кофе?

      Я взглянула на Джека. Он с такой силой сжимал руль минивэна, что костяшки его пальцев побелели. Вряд ли в замкнутом

Скачать книгу