Скачать книгу

радио», «Русский текстиль, «Русские машины» (теперь это слоган группы «ГАЗ»), «Русский PR», «Русская содовая компания», «Русская картошка».

      Нетрудно догадаться, что многие фирмы, продукты и услуги быстро обрели «русскую национальность», застолбив таким образом первенство за собой. Вторым быть неинтересно. Зато в последнее время стали появляться такие каверы (cover-version), как «Рузское молоко». Это не орфографическая ошибка, просто место изготовления – подмосковное местечко Руза…

      А в вашей сфере деятельности есть русское? Проверьте и при желании воспользуйтесь!

      Если же вы по убеждениям не славянофил, а западник, точнее, европеец, – вы также можете использовать в названии фирмы эту «национальность».

      Сейчас продолжает набирать обороты тенденция прибавлять к названиям фирм слово «евро»[17], видимо, западников в России все же меньше. Реальные примеры: «Европласт», «Евроокна», «Евросеть», «Евросиб», «Евро-диджей», «Еврохим», «Европейская подшипниковая компания», «Евроцемент»… А в Москве вы можете встретить даже такой магазин, как «Евроинтим»! Так что посмотрите, есть ли в вашей сфере деятельности фирмы-европейцы. Если таковых нет, а у вас есть желание стать «европейцем» – сделайте названию вашей фирмы «евроремонт»!

Конкретный пример

      Слово Евгению Чичваркину: «Сколько в нашем языке понятий со словом «евро»? Еврокачество, евроокна, евроремонт, европейский уровень сервиса, наконец. Когда мы называли компанию «Евросеть», никто из нас не был за границей. Европа для нас была символом цивилизованной жизни, местом высококлассного сервиса…»[18]

      Метод «Персонализация»

      Распространенным явлением стало добавление к юридической ответственности фирмы еще и так называемой персональной ответственности. Достигается это присутствием в названии компании фамилий или имен учредителей, отцов-матерей основателей и т. п. Например: «Студия Артемия Лебедева» (студия дизайна); «Манн-Иванов-Фербер» (издательство деловой литературы); «Мелехов и Филюрин» (рекламное агентство); «Пепеляев, Гольцблат и партнеры»[19] (юридическая компания); «Михайлов и партнеры» (такое название носят в Москве две разные фирмы, одна из которых – коммуникационное агентство, другая – консалтинговая компания); «Кристина и партнеры» (юридическая компания); «Гуров и партнеры» (PR-агентство); «АРНИ» (первые слоги имен основателей компании – Артем и Николай); «Андреевна» (продуктовый магазин).

Конкретный пример

      Подобный подход к названию продемонстрировали фирмы супругов Любови Барковой и Виталия Махова. Их компании носят названия Max Group (разработка выставочных конструкций) и Max Bar (производство барных стоек). Вот как они объясняют происхождение названий: «Если название Max Group содержит в себе скрытую фамилию Махов, то Max Bar содержит мою фамилию – Баркова».

      К подобным названиям чаще всего прибегают фирмы, оказывающие юридические, консультационные и другие профессиональные услуги. Чего они этим добиваются?

Скачать книгу


<p>17</p>

«Слово «евро» позитивно воспринимается не только в Европе, но и в Азии», – пишет Евгений Чичваркин в авторской колонке «Украшение имени» (Журнал «Секрет Фирмы» № 13(196) от 09.04.2007).

<p>18</p>

Но это уже совсем другая история, продолжение которой вы можете прочитать по адресу: www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=877932&ThemesID=711) Журнал «Секрет Фирмы» № 35(170) от 25.09.2006, материал авторской колонки Евгения Чичваркина «Меняйте инструкцию восемь раз в месяц».

<p>19</p>

Сегодня компания разделилась на следующие фирмы: Goltsblat BLP и Пепеляев Групп.