Скачать книгу

приступили к работе.

      – Я помню как нам рассказывали наши преподаватели о Ферьере и в частности об этих его пяти картинах. Надо же… я и предположить не мог, что мне придётся реставрировать их. Я очень горд и счастлив, что мне довелось встретиться с такими шедеврами вживую и даже выпала честь реставрировать их.

      – А ты уверен, что эти картины подлинники, а не копии их? – Молодые люди общались во время работы.

      – Уверен, потому что знаю, один нюанс…

      – Ты судишь о подписи в углу картин и думаешь, что это является подтверждением их подлинности? Ты уверен, что эта подпись и есть подпись самого Ферьера? Ведь подпись очень легко можно подделать.

      – Можно, согласен. Но о подлинности картины говорит не только подпись художника в уголке картины. Я тебе сейчас кое что покажу. Подойди ко мне. – Фил покорно подошёл. – Это первое, что я сделал, когда понял, чьи картины мне придётся реставрировать. – Лука осторожно повернул картину задней стороной и, взяв лупу, стал рассматривать её верхний правый угол.– Вот, видишь? Видишь круг, а в нём две буквы – стоячая «Ф» и лежачая, как её тень, буква «Р». Это вроде клейма Ферьера, а что касается именно этих пяти картин – видишь, слева от этих букв ещё по одной букве, на моей картине, которую реставрирую я буква – «М», на твоей – буква «Д», на третьей – буква «Ю», на четвёртой – буква – «З» и на пятой – буква «С». Вначале никто не мог понять, что означают эти буквы, думали, что буква «М» – это имя герцогини – Матильда, но тогда, что означают третьи буквы на остальных картинах? И только потом искусствоведам удалось это разгадать – «М» – означало название картины – «Младенчество», «Д» – «Детство», «Ю» – «Юность», «З» – «Зрелость» и «С» – «Старость». Неужели ты не помнишь как на наших занятиях нам об этом рассказывали педагоги?

      – Нет, не помню. Дааа… – протянул Фил – я ведь не так прилежно учился как ты, часто пропускал занятия, вот потому и меньше тебя знаю, но, надеюсь, что ты меня и дальше будешь просвещать. Да?

      – Ну, буду, конечно.

      – А ты сказал об этом Александру?

      – Конечно, сказал. Он же должен знать, чем владеет. Сказал и поздравил с тем, что у него настоящая «Жизнь герцогини». Ты знаешь, эти пять картин – целое состояние, потому это мы к нему приехали, а не он их нам привёз. Боится. И я его понимаю. Всё, работаем. Перерыв будет, когда проголодаемся. А ты кому ключи от нашей мастерской оставил? Или с собой взял?

      – Да кому я мог их оставить? Привёз, конечно. У меня они.

      – Это хорошо.

      Дверь в мастерскую отворилась и молоденькая горничная принесла художникам чай. – Через два часа будет обед. Вы здесь желаете обедать или в столовой?

      – Я, думаю, здесь мы пообедаем. – Ответил Лука.

      – Хорошо, я принесу вам.

      – Симпатичная у него горничная. – Произнёс Фил, когда дверь за девушкой закрылась.

      – Фил, не туда смотришь, на картину надо.

      – А я

Скачать книгу