Скачать книгу

тому же Джейк не выразил соболезнований в связи с моей «утратой», что необычно. Они мне и не нужны, но тогда зачем он звонит? Решил, будто отец вписал его в завещание?

      Если честно, он вполне мог это сделать. Я понятия не имею.

      Прежде чем успеваю спросить, чего хочет Джейк, он прокашливается.

      – Сегодня я получил звонок от адвоката твоего отца, Тирнан. Раз я твой единственный живой родственник, а ты еще несовершеннолетняя, похоже, родители передали тебя под мою опеку.

      Под его опеку?

      Похоже. Кажется, для него это тоже неожиданные новости.

      Мне не нужна ничья опека.

      Мужчина продолжает:

      – Через пару месяцев тебе исполнится восемнадцать. Я не заставляю тебя переезжать, так что не волнуйся.

      Ладно. Замешкавшись на секунду, я не уверена, чувствую облегчение или нет. У меня не было времени переварить напоминание о моем несовершеннолетии и что это значит теперь, после смерти родителей, а он уже уверил: это не будет ничего значить. Моя жизнь не изменится.

      Хорошо.

      – Несомненно, ты гораздо смышленей, чем мы, – говорит Джейк. – Учитывая среду, в которой выросла, ты вполне можешь позаботиться о себе.

      – Мы? – невнятно повторяю я.

      – Я и мои сыновья. Ной и Калеб. Они немногим старше тебя, между прочим. Может, на несколько лет.

      Значит, у меня есть двоюродные братья. То есть… сводные двоюродные братья.

      Без разницы. Это все ерунда. Я начинаю теребить светло-голубую кулиску своих пижамных шортов.

      – Просто хотел связаться с тобой и сказать, если захочешь провести процедуру эмансипации[1], я возражать не стану. У меня нет намерений усложнить положение и вырвать тебя из привычной жизни.

      Уставившись на кулиску, сжимаю ее ногтями и туго затягиваю. Ладно.

      – Ну… спасибо, что позвонили.

      Я убираю трубку от уха, но почти сразу же поднимаю мобильник, снова услышав голос Джейка Ван дер Берга.

      – Ты хочешь приехать сюда? Не думай, будто тебе не рады. Рады. Просто я подумал…

      Он замолкает, а я слушаю дальше.

      Хохотнув, мужчина поясняет:

      – Мы ведем довольно отшельнический образ жизни, Тирнан. Ничего интересного для юной девушки, особенно для той, которая не знает, кто я, черт побери, такой, понимаешь? – Его тон мрачнеет. – Мы с твоим отцом… никогда не сходились во мнениях.

      Я сижу молча. Знаю, с моей стороны было бы вежливо поддержать разговор. Или, возможно, Джейк ждет, что я начну задавать вопросы. Например, о причинах раздора между ним и папой. Был ли он знаком с моей матерью?

      Только я не хочу говорить. Мне плевать.

      – Он рассказывал, что мы живем в Колорадо? – тихо интересуется Джейк. – Неподалеку от Теллерайда, в горах.

      Вдохнув и выдохнув, наматываю ленту на палец.

      – В хорошую погоду дорога до города занимает не очень много времени, однако зимой снегопады отрезают нас от мира на несколько месяцев. Наша жизнь разительно отличается от твоей.

      Я поднимаю глаза, медленно окидываю взглядом пустую комнату. Количество

Скачать книгу


<p>1</p>

В гражданском праве – признание несовершеннолетнего полностью дееспособным.