Скачать книгу

я не стала, снова щелкнула пальцами, и мы с девочками оказались в своем классе, в стареньком, но таком любимом пансионе миссис Баррингтон. Всем нам понадобилось некоторое время, чтобы оправиться от ощущений, полученных во время путешествия.

      – Интересный опыт, – задумчиво сказала Ева Мейсон. – Мисс Хоггарт, у вас уже случались такие странные встречи?

      – Признаюсь, нет, Ева. – Я поправила вечно сползающую шаль и помогла Молли сесть на ее стул. – Я, как и вы, впервые увидела мага за его колдовством в том времени, к которому он принадлежал.

      – Мисс Хоггарт, это был темный маг? – робко спросила Элла Гилл, снова водружая сползшие очки на нос.

      В классе повисла тишина, шесть пар глаз выжидающе уставились на меня. Тема была щекотливой, и, возможно, не стоило обсуждать ее с ученицами, даже несмотря на то что рано или поздно им придется изучать темную магию и ее последствия.

      – Какой темный маг? Что здесь происходит? – раздался слегка визгливый голос миссис Баррингтон.

      Невысокая, чуть полноватая женщина с копной пушистых пепельных волос стояла в дверях. Юбка ее застегнутого на все пуговицы платья с тугим высоким воротником резко качнулась, когда она сделала очередной шаг в класс. Мне почему-то это поведало о раздражении и недовольстве. Миссис Баррингтон прищурилась, придирчиво рассматривая девочек с ног до головы. Она уже давно была близорука, но наотрез отказывалась носить очки, чем многие девочки частенько пользовались в своих шалостях. Миссис Баррингтон не была злобной или вредной, но отличалась вполне приемлемой строгостью. Она ужасно не любила моих перемещений, считая их опрометчивыми и даже опасными. Я всегда спорила с ней и, как правило, одерживала верх. Но не в этот раз – стоит ей узнать правду, и она вправе будет запретить мне использовать этот дар. Как бы благосклонно хозяйка пансиона ни относилась ко мне, но любому терпению рано или поздно наступает конец.

      – Да ничего особенного, миссис Баррингтон, – улыбнулась я, стараясь вернуть своему лицу былую непринужденность. – Мы с девочками совершили небольшое путешествие…

      – Мы были в башне Окарта как раз в тот момент, когда он творил темную магию, – выпалила Каролина, и мое сердце сорвалось в пропасть.

      Я даже глаза прикрыла, пытаясь справиться с волнением.

      – Каролина! – возмущенно зашипела на нее Софи Форстер.

      Я с опаской повернулась к миссис Баррингтон и увидела ожидаемое негодование на ее лице. Женщина открыла рот, собираясь что-то сказать, комично округлила глаза, а потом захлопнула рот, сжав губы так, что они побелели. Ничего хорошего мне это не сулило.

      – Мисс Хоггарт, потрудитесь зайти в мой кабинет, как только закончится ваш урок! – на последнем слове она снова взвизгнула, а потом сурово осмотрела класс и вышла.

      – Ну, Каролина! – посыпалось от девочек со всех сторон.

      Ученицы загудели, наперебой нападая на невозмутимую мисс Кэри. Даже если девушка и поняла, чем

Скачать книгу