Скачать книгу

схватили собаку.

      – Вы знаете этого пса? – спросил капитан Халл у кока.

      – Я?! – удивленно воскликнул Негоро. – И в глаза его никогда не видел!

      – Странно! – прошептал Дик Сэнд.

      Глава четвертая

      Спасенные с «Вальдека»

      Работорговля все еще широко распространена во всей Экваториальной Африке. Хотя вдоль берегов континента крейсируют английские и французские военные корабли, суда работорговцев по-прежнему вывозят из Анголы и Мозамбика негров-невольников. Спрос на «черный товар» все еще велик во многих странах, увы – даже в странах цивилизованного мира.

      Капитан Халл знал это.

      Хотя та часть океана, где сейчас находился «Пилигрим», лежала в стороне от обычных путей невольничьих судов, капитан Халл решил, что негры, вероятно, принадлежали к партии рабов, которых «Вальдек» вез для продажи в какую-нибудь колонию на Тихом океане.

      На «Пилигриме» спасенных негров окружили самым заботливым уходом. Миссис Уэлдон с помощью Нэн и Дика Сэнда поила их с ложки свежей водой, которой они, вероятно, были лишены несколько дней.

      В конце концов вода и несколько глотков бульона вернули бедных негров к жизни. Один из них – на вид старик лет шестидесяти – вскоре уже был в состоянии отвечать на вопросы. Он говорил по-английски.

      – Что случилось с «Вальдеком»? – спросил прежде всего капитан Халл. – Он столкнулся с другим судном?

      – Дней десять тому назад, темной ночью, когда все спали, на нас налетел какой-то корабль, – ответил старый негр.

      – Что сталось с командой «Вальдека»?

      – Не знаю. Когда мы поднялись на палубу, там уже никого не было, сэр.

      – Вы думаете, экипаж «Вальдека» успел перебраться на борт того судна, которое с вами столкнулось?

      – Надо надеяться, что так оно и было, сэр.

      – И это судно после столкновения не остановилось, чтобы подобрать пострадавших?

      – Нет.

      – Может быть, оно затонуло?

      – О нет, – покачав головой, ответил старый негр, – мы видели, как оно уходило во мрак.

      То же подтвердили и все спасенные с «Вальдека». Как бы ни казалось это невероятным, однако нередко случается, что капитан корабля, по вине которого произошло какое-нибудь ужасное столкновение, спешит поскорее скрыться, нимало не заботясь о несчастных, которых он обрек на гибель, и даже не пытается оказать им помощь!

      Строгого осуждения заслуживает даже возница, наехавший на улице на прохожего и пытающийся скрыться, предоставляя другим заботу о жертве своей неосторожности. А ведь пострадавшему от несчастного случая на улице быстро окажут первую помощь. Что же тогда сказать о людях, которые бросают на произвол судьбы утопающих в открытом море? Такие люди позорят род человеческий!

      И все же капитан Халл мог бы рассказать о многих случаях такой бесчеловечной жестокости. Он повторил миссис Уэлдон, что, как ни чудовищны подобные факты, они, к сожалению, не так уж редки.

      Затем он продолжал расспросы:

      – Откуда шел «Вальдек»?

      – Из Мельбурна.

      – Значит,

Скачать книгу