Скачать книгу

но ответственной должности и со всеми своими обязанностями справляется.

      Верек отправился к нашим лошадям, а мы с бургомистром присели на широкое бревно под наблюдательной вышкой, и Фирст сразу же перешёл к делу:

      – Какие будут указания, господин граф?

      – Понятно какие. – Прищурив один глаз, я кинул взгляд на не по сезону жаркое солнце. – Первым делом очистите берег от мёртвых. Это самое главное. Трупы сжечь, а то мало ли, вдруг нащупает их какой-нибудь демон из дольнего мира, и пойдут по окрестностям умертвия гулять. У нас, конечно, теперь свой храм имеется, и богиня нас от такой мелочи, как живые мертвецы, прикрывает. Однако остерегаться всё равно надо.

      – Понял, – старик кивнул, – сегодня же всё сделаем. Люди из леса уже возвращаются, так что к полудню начнём работу.

      – Хорошо. Трупы – на костёр, и занимайтесь сбором трофеев. Как это делать и что собирать, учить тебя не надо. Ты человек опытный, так что разберёшься. И строителей сразу же отправляй башни восстанавливать да следи, чтобы они не пьянствовали.

      – Это само собой, ваша милость. – Фирст огладил свою бороду и усмехнулся. – Всё соберём, каждую доску и железку. В хозяйстве всё пригодится. И за строителями пригляжу, бездельничать не станут. Только мне не очень понятно, что можно себе оставить, на нужды общества, так сказать, а что вашему кастеляну Рамиро Бокре сдавать.

      – Всё просто. Оружие, доспехи, золото и драгоценности сдадите кастеляну. А мелочи всякие и припасы оставляете себе. Долю от находок, пятую часть, после реализации получите на руки золотыми монетами.

      – Нет-нет, – бургомистр всплеснул руками, – не надо. Пусть всё в зачёт нашего долга за переселение и предоставленное имущество пойдёт.

      – Кто, кому и сколько должен, это вы уже с Бокре и моей супругой разбирайтесь, а у меня других забот полно. Что ещё интересует?

      – А с кораблями что делать?

      – Так я же говорю, доски и парусину можете себе оставить, вам пригодится.

      – Нет, я про целые говорю.

      – Какие такие целые?

      Старик привстал и рукой махнул в сторону полей:

      – Вон там две галеры на берег выкинуло. Да так аккуратно, что им только небольшой ремонт сделай – и в море выйти можно. Их только вчера вечером обнаружили, буря корабли в рощицу закинула, поэтому, наверное, вам доложить и не успели.

      – Галеры, говоришь? Целые? Это хорошо. Позже пришлю моряков ваирских, пусть посмотрят.

      – Как скажете, господин граф, только нет у нас доверия к этим шакалам морским.

      – У меня тоже нет, – вставая, сказал я и пожал плечами, – и что? Следить за ними надо хорошенько, вот и всё. Кроме того, я тебе выделю раненых, которые со мной в поход не пойдут, а за ними даже подростки проследят, а не то что дружинники из городского гарнизона. Понял меня, бургомистр?

      – Конечно. Будем следить.

      – Если возникнут новые вопросы или проблемы, к кому обратиться, ты знаешь.

      – Да,

Скачать книгу