Скачать книгу

– раз,

      Одеяло – два,

      Фуфайка – три,

      Миска – четыре,

      Ложка – пять.

      Все, что у меня есть.

      Больше нечего считать[5].

      Можно посчитать погибших и выживших.

      За годы войны через Терезин прошло более 12 500 детей, выжило около 1000.

      Свыше 700 транспортов из Протектората Богемии и Моравии[6], Германии, Австрии, Голландии и Дании прибыло во время войны в этот казарменный город-крепость в 60 км от Праги. С 1942 по 1944 год в лагеря уничтожения было отправлено 63 транспорта с 80 000 евреями. 33 500 человек умерли в гетто от голода и болезней. Из 150 терезинских новорожденных умерло 33, войну пережило 17, остальные погибли в Освенциме[7].

      Хана Грюнфельд, род. в 1935, выжила. «Июнь, 1944. 4-я комната».

      А можно сосчитать, сколько занятий посетила 16-летняя Эрна Поппер (Фурман)[8] за 1943–1945 годы.

      Работая воспитательницей в детдоме для мальчиков, она за два с половиной года посетила 621 занятие, включая уроки, лекции, семинары и практические занятия. На первом месте – изучение русского языка (92 урока), затем занятия психологией и педагогикой (83), графологией (64), искусством (56), экономикой (49) и латынью (48). Кроме того, она изучала в Терезине английский, французский, физику, математику, право, музыку, физкультуру и т. п. Там она прочла 147 книг на чешском, немецком, русском, английском и французском и посетила 200 культурных мероприятий.

      Дети в Терезине

      Эрна Поппер. Автопортрет. 1944.

      До июня 1943 года дети младше 11 лет и девочки всех возрастов жили с матерями, а мальчики старше одиннадцати лет – с отцами. Без специального пропуска выходить из казарм не разрешалось. К концу мая 1942 года завершилась эвакуация из Терезина местного чешского населения. В городе остались одни зэки-евреи, и нацисты передали полномочия по наведению порядка еврейской администрации – Совету старейшин. Ходить по городу можно было без пропуска, но в специально отведенных местах. Первым делом еврейская администрация взялась за организацию детских домов в четырех больших зданиях на площади, затем к ним прибавилось еще девять. В каждом из детдомов размещалось 200–300 детей, от пятнадцати до сорока человек в комнате.

      Здесь их убежище, здесь их жилище.

      На чердаке ветер воет и свищет.

      На верхотуре живет двадцать детей,

      Ходит чердак ходуном от разных затей.

      Мало здесь места, но много им и не нужно,

      На столе и диване играют дружно

      Марьянка, Томи, Анитка, Ивонка.

      Здесь Ивонка все время щебечет звонко,

      А вот Томи несчастный все время плачет.

      Томи Брандейс конвертики собирает,

      А Маженка все время стихи сочиняет.

      Ветер врывается к ним на чердак,

      Двадцать детей проживают вот так:

      На чердаке под бревенчатой крышей

      Темною ночью пугают их мыши.

      Серые мыши шуршат и пищат,

      Дети от страха все ночи кричат[9].

Скачать книгу


<p>5</p>

Отрывок из стихотворения неизвестного терезинского мальчика. Перевод Инны Лиснянской.

<p>6</p>

Созданное оккупантами в 1939 году марионеточное государство включало в себя «чешские земли» – Богемию и Моравию.

<p>7</p>

По другим сведениям, в Терезине родилось 250 детей, из них 25 дожили до освобождения.

<p>8</p>

Из календаря Э. Поппер (Фурман).

<p>9</p>

Зденек Грюнхут (18.1.1934 – 15.5.1944). Журнал «Голос чердака» детдома Q 306. Перевод Инны Лиснянской.