Скачать книгу

не ушла ли она прошлым вечером спать с внезапной головной болью.

      – Вы правы, – согласился Пуаро.

      – В любом случае, – продолжал Джепп, – она что-то от нас скрывает. А? Вы тоже это почувствовали? Она что-то знает.

      Сыщик задумчиво кивнул:

      – Да, это было заметно.

      – В таких делах это постоянная проблема, – пожаловался Джепп. – Люди держат язык за зубами – иногда из самых благородных побуждений.

      – Вряд ли можно их за это винить, друг мой.

      – Нет, но это осложняет нам работу, – проворчал Джепп.

      – Это просто заставляет вас в полной мере использовать вашу проницательность, – утешил его Пуаро. – Кстати, что там с отпечатками пальцев?

      – Убийство. Никаких отпечатков на пистолете. Их стерли прежде, чем сунуть его ей в руку. Даже если бы она каким-то чудом акробатически исхитрилась завернуть руку таким образом вокруг головы, то вряд ли смогла бы выстрелить, не стиснув пистолет, и не смогла бы стереть следы после смерти.

      – Нет-нет, тут явно помог кто-то со стороны.

      – Во всем остальном дактилоскопия разочаровывает. На дверной ручке ничего нет. На окне тоже. Наводит на размышления, а? И по всей комнате полным-полно отпечатков миссис Аллен.

      – Джеймсон узнал что-нибудь?

      – От приходящей прислуги? Нет. Болтает много, но знает мало. Подтвердила, что Аллен и Плендерли были в хороших отношениях. Я послал Джеймсона провести опрос по соседям. Надо будет также поговорить с мистером Лавертон-Уэстом – выяснить, где он был и что делал прошлым вечером. А пока посмотрим ее бумаги.

      Старший инспектор не мешкая приступил к делу. Порой он фыркал и перебрасывал какие-то бумаги Пуаро. Поиск не занял много времени. В столе бумаг было немного, а имевшиеся были аккуратно сложены и подписаны.

      Наконец Джепп выпрямился и вздохнул.

      – Негусто, да?

      – Именно.

      – Бо́льшая часть вопросов не вызывает – оплаченные счета, несколько неоплаченных, ничего особенного. Всякая светская ерунда – приглашения, записки от друзей. Это, – Джепп положил ладонь на семь или восемь писем, – да ее чековая и банковская книжки. Вас тут что-нибудь настораживает?

      – Да. Она превысила кредит.

      – Что-нибудь еще?

      Пуаро улыбнулся:

      – Вы решили устроить мне экзамен? Но я понял, что вы имеете в виду. Три сотни фунтов выписаны ей на собственное имя три месяца назад и двести вчера…

      – И ничего на корешке чековой книжки. Никаких других чеков на свое имя, кроме маленьких сумм – не больше пятнадцати фунтов. И вот что я вам скажу – в доме этих денег нет. Четыре фунта десять пенсов в сумочке и пара шиллингов в другой. Думаю, дело ясное.

      – То есть вчера она выплатила эту сумму.

      – Да. Но кому?..

      Открылась дверь, и вошел инспектор Джеймсон.

      – Ну, Джеймсон, вы что-нибудь узнали?

      – Да, сэр, кое-что есть. Начнем с того, что выстрела никто не слышал. Две-три женщины, правда,

Скачать книгу