Скачать книгу

можно было бы применить слова Пушкина: «Суровые красоты шотландской природы глубоко впечатлелись в воображение отрока». Ведь душа его рвалась сюда, как это ярко и понятно отразилось в лермонтовском стихотворении «Желание» (1831):

      Зачем я не птица, не ворон степной,

      Пролетевший сейчас надо мной?

      Зачем не могу в небесах я парить

      И одну лишь свободу любить?

      На запад, на запад помчался бы я,

      Где цветут моих предков поля,

      Где в замке пустом, на туманных горах,

      Их забвенный покоится прах.

      На древней стене их наследственный щит

      И заржавленный меч их висит.

      Я стал бы летать над мечом и щитом,

      И смахнул бы я пыль с них крылом;

      И арфы шотландской струну бы задел,

      И по сводам бы звук полетел;

      Внимаем одним и одним пробужден,

      Как раздался, так смолкнул бы он.

      Но тщетны мечты, бесполезны мольбы

      Против строгих законов судьбы.

      Меж мной и холмами отчизны моей

      Расстилаются волны морей.

      Последний потомок отважных бойцов

      Увядает средь чуждых снегов;

      Я здесь был рожден, но нездешний душой…

      О! зачем я не ворон степной?..

      За год до написания стихотворения «Желание» поэт создает стихотворение «Гроб Оссиана», где звучит та же шотландская нота, обращенная к легендарному барду Оссиану, жившему, по преданию, в III веке:

      Под занавесою тумана, Под небом бурь, среди степей, Стоит могила Оссиана В горах Шотландии моей. Летит к ней дух мой усыпленный, Родимым ветром подышать И от могилы сей забвенной Вторично жизнь свою занять!..

      Здесь очевидна столь частая у Лермонтова перекличка с А.С. Пушкиным. Только Пушкин пишет: «Под небом Африки моей», имея в виду родину своего прадеда-африканца Ганнибала, а Лермонтов, говоря «В горах Шотландии моей», подразумевает своего шотландского предка-барда.

      «Последний потомок отважных бойцов», москвич по рождению, М.Ю. Лермонтов так никогда и не пересек границ Шотландии, однако волею судьбы оказался на Кавказе, где тоже обнаружился кусочек его прародины. Мы говорим: гора Машук и город Пятигорск – и ассоциируем эти понятия с гибелью поэта на дуэли от предательской пули пустоголового офицера. Между тем Шотландкой называлась немецкая колония между Пятигорском и Железноводском, всего в восьми километрах от Железноводска.

      Железноводск. Лермонтовский бювет. Фото В. Вельской

      В Шотландке поэт часто бывал. Сегодня здесь находится поселок Иноземцево, вошедший ныне в черту города Железноводска. Шотландка, или Каррас, была основана в 1802 году членами Эдинбургского библейского общества, миссионерами-шотландцами. Тогда выходцы из Шотландии поселились в ауле Каррас и принялись активно внедрять среди горцев протестантскую религию. Постепенно вытеснять шотландцев из этих мест начали немецкие переселенцы.

      Железноводск.

Скачать книгу