Скачать книгу

том числе и те убийцы, один из них сбежал, убив напарника, – ответил Джек.

      – Вы правы, – согласился Калеб. – Но… я не оставлю это, они убили наших родителей, лишили дома, я отомщу, – процедил он. На его щеках появился гневный румянец, глаза недобро загорелись, и бледный мальчик преобразился.

      «В будущем он будет разбивать женские сердца», – отметил про себя Джек.

      Жнец удивленно вскинул брови. Он привык к холодности и молчаливости Калеба, но сейчас тот разозлился не на шутку.

      – И это похвальное желание, однако, следует разобраться, что к чему, понять против кого мы выступим, – Джек похлопал его по плечу.

      – Мы? —Калеб и Жнец задали вопрос одновременно и удивленно переглянулись.

      – Конечно, ведь ты не будешь нарушать свое правило, а я не откажусь от бесплатного тела для экспериментов. Правда, боюсь, как бы мое амплуа дамского угодника не сменилось на мужеложца, – Джек поморщился.

      – Что это значит? – Вайолет невинно захлопала глазами, глядя на хирурга, и тот смущенно прикрыл рот рукой.

      – Ничего, забудьте это слово, барышня, и не вспоминайте.

      – Нам нужно жилье, – напомнил Калеб. – Но не в скверном районе, – хоть и умершим, а затем воскресшим ему не хотелось подвергать сестру опасности и жить, не пойми где.

      Джек снял белый халат и накинул пиджак с плащом, подхватил саквояж с зонтом и водрузил шляпу на голову:

      – Думаю, сегодня вы можете остаться у меня, квартира холостяцкая, но в приличном районе, здесь недалеко. Места всем хватит.

      – Мне нужно поработать, – прошелестел Жнец и исчез, оставив детей новому опекуну.

      – У меня воротничок в крови, – пожаловалась Вайолет.

      Все забыли о ее грязной одежде, и девочка вновь об этом напомнила, ведь красивый джентльмен не позволит ей ходить грязнулей.

      Джек потер воротничок и тяжело вздохнул:

      – На выброс, кровь хорошо отстирывается в холодной воде сразу же, но не спустя сутки. Пока с новым платьем, да и… костюмом придется немного потерпеть, – он увидел такие же пятна на одежде Калеба. – На улице хмурая погода, вы спрячетесь под моим плащом, и никто ничего не заметит.

      Квартира Джека располагалась на Бейкер-стрит в пятиэтажном доме из красного кирпича с высокими потолками, узкими балкончиками и комнатами-мансардами.

      В отличие от Вайолет, которую Джек укрыл плащом, Калеб предпочел идти рядом. На темном костюме след крови был заметен только при тщательном осмотре.

      – Разве не здесь живет известный сыщик? – спросила Вайолет, взяв Джека за нежную и теплую руку. Рядом с этим мужчиной ей было совсем не страшно, а наоборот – он успокаивал сладковатым ароматом лекарств, напоминающем ей о магазине сладостей у Ридженс парка, где матушка частенько покупала им с братом леденцы или мороженое.

      – Да, его квартира как раз напротив моего дома. Выдающийся человек и такой разносторонний! Давеча у меня была с ним беседа по поводу одного открытия. Он пытается создать формулу, чтобы определять пятна крови, где они уже высохли, или остался их след, –

Скачать книгу