Скачать книгу

улыбнулся Энтони. – Что ж, хорошо, придется мне одним глазом следить за ней, а другим за ним.

      – Это удастся лишь в том случае, если оба глаза он не уставит на свою шотландку, – влез опять Конрад.

      – Тогда получается, что здесь придется оставаться нам всем, – процедил Энтони сквозь зубы. – Не вижу причин, почему бы нам так не поступить. В конце концов, это неплохой способ провести вечер.

      – Понимаю, что таким образом он предлагает нам удалиться, Конни, – улыбнулся Джеймс. – Пойдем. Пусть парень чахнет здесь по своей зазнобе. Кто знает, может, она рискнет еще раз выскочить и составит ему в нынешних трудах более приятную компанию, чем мы. – Он хмыкнул. – Так оно и будет. Ради того, чтобы просто посмотреть на нее, он не дрался бы за эту дыру, как стервятник за свое гнездо. Я-то уж знаю.

      Но Джеймс ошибся во всех своих предположениях.

      Глава 7

      – Ну а он что здесь делает, хотелось бы мне знать? Леди Крэндал не поклонница таких мужчин. Никогда бы не подумала, что она может его пригласить.

      – Сэр Энтони не нуждается в приглашении, дорогая. Он из тех, кто поступает так, как заблагорассудится.

      – Но у него до сих пор хватало такта держаться подальше от наших компаний.

      – Такта? – Последовал легкий смешок. – Такт здесь совершенно ни при чем. Он просто не любит подобные вечеринки. И это неудивительно. Здесь не найдется леди, которая не мечтала бы заняться исправлением этого записного повесы.

      – В этом мало смешного, Ленор. Этот джентльмен не успевает появиться, как половина дам уже готова чуть ли не объясняться ему в любви. Мне уже доводилось быть свидетельницей такого повального безумия. Поэтому хозяйки приличных домов и стараются не приглашать его. Каждой хочется, естественно, чтобы прием прошел спокойно и достойно, а присутствие лорда Мэлори вносит в такие мероприятия слишком много суматохи.

      – Но зато дает нам темы для разговоров на месяцы вперед, согласитесь. И весьма интересных, не правда ли?

      – Вам легко говорить, Ленор, – присоединилась к беседе еще одна леди, явно взволнованная, – ваша дочь не выезжает в этот сезон. А взгляните на мою Джейн. О Боже, она не спускает с него глаз! Не сомневаюсь, что на Перси она уже никогда не будет так смотреть. Бедная девочка, она может попасть в неприятную историю.

      – В том, что она так разглядывает сэра Энтони, еще нет большого вреда, Алиса. Успокойтесь. Вам просто следует рассказать дочери несколько общеизвестных историй о нем. Уверена, она испугается и будет даже рада, что он не обратил на нее внимания.

      – И все-таки, что он здесь делает? Меня это по-прежнему интересует, – уже более настойчиво задала первая дама свой прежний вопрос.

      – Возможно, присматривает за своим сыном, – небрежно предложила подругам свою версию леди Ленор.

      – Присматривает за кем? За своим…

      – А вы взгляните на молодого человека, который танцует с Сарой Лордес. Если он не является зеркальным отражением лорда Энтони, то зеркала врут.

      – Мой Бог, еще один незаконнорожденный отпрыск рода

Скачать книгу