Скачать книгу

приглашение – просто проявление доброты и учтивости с ее стороны. Обыкновенный ужин, ничего более. Но это Красный Замок, это Королевская Гавань, это двор короля Джоффри, и если Санса Старк чему-то здесь и научилась, то это недоверию.

      Однако приглашение все равно придется принять. Она теперь никто, отставленная невеста, дочь изменника и сестра мятежного лорда. Разве может она отказать будущей королеве?

      Жаль, что Пса теперь нет в замке. В ночь битвы Сандор Клиган пришел за ней, чтобы увести ее из города, но Санса не согласилась. Иногда, лежа ночью без сна, она думала, правильно ли тогда поступила. Его испачканный белый плащ она спрятала в кедровый сундук под шелковыми летними платьями, сама не зная зачем. Она слышала, что Пес струсил и так напился в разгаре битвы, что Бесу пришлось принять на себя командование его людьми. Но Санса, зная тайну его обожженного лица, понимала Клигана. Он боится только огня, а в ту ночь на реке бушевал дикий огонь, выбрасывая зеленые языки высоко в воздух. Сансе даже в замке было страшно, а уж снаружи… даже вообразить трудно.

      Санса со вздохом взяла перо и написала Маргери учтивый, выражающий согласие ответ.

      В назначенный вечер за ней пришел другой королевский гвардеец, столь же не похожий на Сандора Клигана, как… как цветок на пса. При виде сира Лораса Тирелла, возникшего у нее на пороге, сердце Сансы забилось чуточку быстрее. Она оказалась так близко рядом с ним впервые после его возвращения в Королевскую Гавань. Он командовал авангардом в войске своего отца.

      Санса не сразу нашла, что ему сказать, и наконец проговорила:

      – Сир Лорас, вы… вы очень красивы.

      Он бросил на нее озадаченный взгляд.

      – Миледи слишком добра и слишком прекрасна. Моя сестра с нетерпением ожидает вас.

      – Я так рада, что мы наконец увидимся.

      – И Маргери тоже, и моя леди-бабушка. – Он взял Сансу за руку и повел к лестнице.

      – Ваша бабушка? – Сансе было трудно идти, говорить и думать одновременно, да еще когда сир Лорас держит ее за руку. Она чувствовала тепло его пальцев сквозь шелковый рукав.

      – Леди Оленна. Она тоже будет ужинать с вами.

      – О-о. – (Я говорю с ним, и он прикасается ко мне, и ведет меня за руку.) – Ее еще называют Королевой Шипов, правда?

      – Да. – Сир Лорас засмеялся, и она подумала: какой у него славный смех. – Но советую вам не упоминать об этом прозвище в ее присутствии, иначе вы можете уколоться.

      Санса покраснела. Какая же она дура! Конечно, ни одной женщине не понравится, если ее будут звать Королевой Шипов. Неужели она в самом деле так глупа, как утверждает Серсея Ланнистер? Санса в отчаянии стала думать, какую бы умную и приятную вещь ему сказать, но в голову, как назло, ничего не приходило. Она чуть не сказала, что он очень красив, но вспомнила, что уже говорила это.

      Но он и правда красив. Со времени их первой встречи он как будто стал выше ростом, но остался таким же стройным и грациозным, и Санса ни у одного юноши не видела таких

Скачать книгу