ТОП просматриваемых книг сайта:
Миртаит из Трапезунда. Дени Брант
Читать онлайн.Название Миртаит из Трапезунда
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Дени Брант
Издательство ЛитРес: Самиздат
39
Питание, как правило, было двухразовым. Первая трапеза – завтрак (аристон), вторая – обед-ужин (дипнон).
40
Потир – глубокая чаша с длинной ножкой и круглым основанием, зачастую сделанная из золота или серебра.
41
Евхаристия – церемония церковного причащения.
42
Филигрань – ювелирная техника, использующая ажурный или напаянный на металлический фон узор из тонкой золотой, серебряной проволоки.
43
Хорци – мясо (в переводе с грузин. языка).
44
Малхаз – князь (в переводе с грузин. языка).
45
Гоча – старец (в переводе с грузин. языка).
46
Константин Великий – позднеримский (или ранневизантийский) император, который сделал христианство господствующей религией. Он правил в период с 306 по 336 год.
47
В обязанности претора дима входило наблюдение за порядком в столице, а подчинялся этот чиновник непосредственно императору.
48
Мистик – чиновник, который возглавлял императорский нотариат.
49
Отец императора Андроника III Палеолога – Андроник II Палеолог правил в Ромейской империи с 1282 по 1328 год.
50
В средневековом греческом мире должности и титулы не передавались по наследству, как это было во многих государствах Западной Европы. Придворные звания нужно было заслужить.
51
Георгий V Блистательный – царь Грузии в 1299 и в 1314-1346 год.
52
Простагма – документ императорской канцелярии, обычно относительно какого-то распоряжения правителя, который сопровождался его личной подписью и печатью.
53
Минускул или минускульное письмо – алфавитное письмо, состоящее из строчных букв, то есть из букв, начертание которых мысленно укладывается в четыре горизонтальные линии.
54
Протовестиарий – одна из наивысших должностей при дворе в Трапезундской и Византийской империях.
55
«Виа Империале» – Императорская улица (в переводе с итал. языка).
56
Друнгарий – начальник военного отряда, обычно численностью в 500 человек.
57
Дуйгу – чувство (в переводе с турец. языка).