ТОП просматриваемых книг сайта:
Алатырь-камень. Валерий Елманов
Читать онлайн.Название Алатырь-камень
Год выпуска 0
isbn 978-5-9717-0651-9
Автор произведения Валерий Елманов
Серия Обреченный век
– После форума Константина меняетесь, – раздалось еще одно распоряжение, и десять черных теней, несущих с собой безжалостную скорую смерть, двинулись дальше, бесшумно огибая Порфирную колонну.
Еще дважды человек, плавно скользящий в своем беге, отрывисто бросал распоряжения, рассылая пятерку за пятеркой то влево – к кварталам медников и ювелиров, то вправо – к ипподрому, высившемуся сплошным черным пятном.
А вот уже и площадь Августеона[8]. Справа перед ними открылся вход в Большой дворец, а слева застыла громада церкви Святой Софии. Впереди чернели безобразными проломами стены старых полуразрушенных общественных бань Зевксиппа[9]. Фигуры застыли, ожидая новой команды старшего.
– Передохнуть, – коротко распорядился тот, доставая из-за пазухи какой-то сверток, разворачивая его и что-то на себя напяливая.
Облачившись в саккос[10], хотя и значительно более свободный, чем того требовала тогдашняя мода, он критически осмотрел себя, недовольно поморщился и махнул рукой.
– Сойдет, – буркнул он вполголоса и повелительно произнес: – Фляжку!..
– Слышь, Торопыга, может, я пойду? – робко предложил кто-то из его спутников. – Дозволь, а?
– Фляжку, – не ответив, нетерпеливо повторил тот, протягивая руку. – А ты, Родион, если будет все удачно под Халкой, пойдешь следующим, в Нумера[11].
Он закрыл глаза, сосредотачиваясь, затем откупорил фляжку, легонько пригубил из нее, плеснул немного прямо себе на грудь и двинулся вперед.
Бронзовые ворота, открывающие дорогу в комплекс палат Большого императорского дворца, которые именовались Халкой, только назывались воротами. На самом деле они представляли собой большую прямоугольную залу с колоннами и аркадами под куполом. Мраморные стены залы были щедро украшены разноцветными мозаиками, изображавшими победы императора Юстиниана 1[12], а посредине мраморного пола возвышался так называемый порфирный пуп – символ того, что византийская столица находилась в самой середине мира.
Здесь же, вдоль стен, были размещены статуи императоров, царских родственников и полководцев. Впрочем, ряд плит был уже расколот, у одних статуй не хватало ушей, у других – носа, у кого-то был стесан подбородок, а у самой ближней ко входу недоставало половины белоснежных кудрей.
И уж совсем чужеродным элементом среди всей этой былой роскоши красовались грубо воткнутые в стены и ярко полыхающие факелы, щедро покрывающие черной копотью две нарядные цветные фрески, размещенные ближе к потолку.
Возле одного из светильников лениво сидел воин, небрежно прислонивший к стене свою алебарду. Возле него в такой же ленивой позе стоял другой. Увесистая секира служила ему подпоркой. При виде фигуры, выступившей из темноты, оба насторожились, а сидящий резво вскочил на ноги.
– Wer da?[13] – прорычал вскочивший.
– Да заплутал я маленько, – заплетающимся голосом пробормотал
8
Площадь Августеона названа так в честь августы Елены – матери императора Константина.
9
Зевскипп – легендарный строитель этих бань.
10
Саккос – верхняя одежда жителей Константинополя. Надевалась через голову.
11
Нумера – часть дворца, располагавшаяся, если смотреть на дворец с площади Августеона, слева от Халки, то есть восточнее. Называлась так потому, что в ней располагалась казарма отборных воинских частей, именовавшихся нумерами. Последнее означает, что в каждом помещении некогда размещались воины одной нумерии, конного подразделения византийской армии, насчитывающего в своем составе к XIII веку примерно 50 человек.
12
Юстиниан 1(482—565) – византийский император с 527 года. Завоевал Северную Африку, Сицилию, Италию и часть Испании.
13
Wer da? – Кто там? (Нем.).