Скачать книгу

основного шоу начинались танцы, песни по заявкам и то, ради чего бордели существуют, – фантазии о настоящей любви за адекватную стоимость. Пьяных стало больше, музыка тише, девушки со сцены переместились в зал.

      Вышибала Арнольд пытался сфокусировать зрение таким образом, чтобы объекты не раздваивались. Берта отобрала у него бутылку.

      – Час ночи, рабочий день в разгаре! Ты же вышибала! Как ты будешь вышибать, если что?

      – Я обезболил себя на случай ранений, – ответил доктор, он же администратор. И мгновенно уснул.

      Ближе к двум часам скрипачка сложила инструмент в футляр и пошла прочь. Она ничего не объясняла, не отпрашивалась, когда хотела приходила и удалялась в удобное ей время. Любую другую девушку Берта сожрала бы без соуса. И лишь Матильде можно было всё.

      Ходили разнообразные слухи. Будто скрипачка взяла в заложники мать хозяйки. И что Матильда спит с генералом тайной полиции, покровителем борделя. В фантастических версиях девушке приписывали гипноз, умение убивать точным ударом в печень, и даже – высокую должность в английской разведке.

      Сама Берта говорила:

      – У неё такой взгляд и такая осанка, что орать на неё не получается. Всё равно что плюнуть в королеву – невозможно.

* * *

      Изгоняя мужа, Паола надеялась стать счастливее. И явно чего-то не учла. Два дня прошло, настроение не улучшилось. Более того, всё время хотелось кому-нибудь врезать.

      – Не реви, – говорил брат.

      – Я не реву, – отвечала певица, меняя истерзанный носовой платок на новый.

      – Женщина! Я не могу обедать под такие звуки! – сердился дон Пепе.

      – Я не женщина, я певица! Слёзы – моё естественное состояние!

      – Разведись и не реви!

      – Я не хочу разводиться! Я хочу петь!

      Джузеппе откладывал вилку. Искал слова утешения. Уверял, что недели не пройдёт, Бено прибежит с новой идеей. И оказался прав.

      Дон Пепе и Паола пили кофе у раскрытого окна, когда с улицы донёсся голос непутёвого зятя.

      – Джузеппе! Джузеппе! – кричал дирижёр.

      Дон Пепе показал жест, означающий «вот видишь, я же говорил».

      – Это я, Бенедикт! Твой зять! – кричал Бено.

      – Не отвечай ему. Нас нет дома, – велела Паола.

      – И не собираюсь, – пожал плечами дон Пепе. – Сейчас он сам всё расскажет.

      И снова оказался прав.

      – Я был в комендатуре! Руководство армии желает поставить оперу! – сообщил дирижёр на всю улицу.

      Джузеппе вздохнул:

      – Бедняга совсем спятил! У него галлюцинации!

      – Спустись на секундочку!

      – Пусть сначала попросит прощения! – шипела Паола.

      – Джузеппе! Спустись и поговори с мужем твоей сестры! Я выбил отличный проект!

      Дон Пепе не хотел вставать, но тут в окно влетел башмак, подобранный, судя по запаху, в сточной канаве. Дон Пепе стал багроветь.

      – Попрощайся со своим мужем, я собираюсь его застрелить.

      – Спроси сначала, что он там придумал.

      Джузеппе вытер руки, вышел

Скачать книгу