Скачать книгу

опли, эхом разносящиеся по ночам среди высоких деревьев.

      Все жители симпатичного провинциального городка знают о семействе Фиар, давным-давно обосновавшемся в этих краях, которое издавна практиковало темные искусства и несло на себе печать зловещего проклятия. Леса – как и извилистая улица, также названная в их честь, – это места, которых надо избегать, как огня.

      Старшеклассница местной школы Рэйчел Мартин жила в Шейдисайде всю свою жизнь. Ей следовало хорошенько подумать, прежде чем посещать вечеринку Брэндана Фиара, что проводилась в летнем поместье его семьи на Острове Страха. Ей стоило знать и об угрозе, что таит общение с семейством Фиар. Но порой чувства встают на пути здравого смысла.

      К тому же все эти ужасающие истории из жизни семьи Фиар давно быльем поросли – не правда ли?

      Или все-таки нет?

      Рэйчел не могла дождаться чудесных выходных. Но вскоре ей предстояло узнать, что Фиар-Стрит – это место, где худшие кошмары становятся явью.

Р. Л. Стайн

      Часть первая

      Глава 1

      Приглашение

      Когда я увидела Брэндана Фиара, зашедшего вместе с друзьями в кафе, где я работала, то и представить не могла, как этот вечер изменит мою жизнь. Вытирая столик, я наблюдала, как Брэндан ведет троих друзей по узкому проходу к кабинке в дальнем углу кафетерия.

      Как такая обыденная сцена могла положить начало такому кошмару? Кошмару, угрожающему жизни?

      Я знала ребят, пришедших с Брэнданом. Сама в их тусовке не состояла, однако все мы были выпускниками старшей школы Шейдисайда. Ха. Тусовка. И смех и грех. Прямо скажу: у меня есть несколько хороших друзей, но на тусовку мы никак не тянем.

      Меня зовут Рэйчел Мартин, и мне семнадцать. После уроков я подхалтуриваю официанткой в кафешке «У Лефти», что в нескольких кварталах от школы. И да, это немного неловко – обслуживать ребят, которых каждый день видишь в школе.

      Впрочем, я уверена, что это чисто мои заморочки. Никто не позволяет себе язвить или подшучивать на мой счет. И все-таки иногда я чувствую себя малость не в своей тарелке.

      Я не самый спокойный человек на свете, наверное. Мама говорит, что нервы у меня вечно натянуты туже, чем струны на теннисной ракетке. Моя сестра, Бет, всегда возражает, что это неправда. Она говорит, что я просто чувствительная.

      Мне здорово не хватает Бет. В сентябре она уехала в Оберлинский колледж. Бет добилась государственной стипендии благодаря своей игре на флейте. В нашей семье она самая умная, а вдобавок еще и талантливая.

      Мы с ней всегда были не разлей вода. Она обещала звонить мне по скайпу каждый вечер. И вот уже сколько недель от нее ни слуху ни духу.

      В кухне прозвенел звонок, извещая, что чей-то заказ готов. Я забрала со столиков несколько грязных тарелок и стала пробиваться через толпу ребят у стойки.

      «У Лефти» – маленькая кафешка, при любой погоде там жарко и душно. Когда я возвращаюсь с работы домой, мне приходится долго отмокать в душе, чтобы избавиться от запаха жареных гамбургеров и картошки фри на коже и волосах.

      Зато у местных старшеклассников это самое популярное заведение – не в последнюю очередь потому, что от него рукой подать до школы. Вдобавок, оно еще известно как «Дом-Двойных-Чизбургеров-Всего-За-Пару-Баксов».

      Уж не знаю, кто это придумал, но он чертов гений.

      Я заметила, что в кафе зашла моя подруга, Эми О’Брайен. Она помахала рукой, но у меня не было времени ее поприветствовать. Эллен, вторая официантка, приболела, так что на мне был весь ресторан.

      Я отнесла несколько чизбургеров к столику впереди. Потом взяла четыре меню, чтобы подать их Брэндану Фиару и его компании. Они что-то горячо обсуждали, склонившись друг к другу через столик и оглядываясь по сторонам, словно не желали быть подслушанными. Все были явно на взводе.

      Когда я подошла, они дружно умолкли.

      Среди них я заметила Керри Ричера, нападающего в баскетбольной команде нашего штата, одетого в бордово-белую куртку с эмблемой команды. Он был такой дылда, что его ноги торчали из кабинки. Его белые кроссовки были двенадцатого размера, а то и четырнадцатого[1].

      Рядом с ним сидела Патти Берджер. Патти – прелестная темноволосая девчушка, миниатюрная, словно куколка, даже голосок у нее соответствующий, с придыханием, а на щеках – ямочки, за какие можно умереть. Она такая милая, что прямо убить хочется. Тем не менее она добрейшее существо на свете – душевная и открытая.

      Мы с Патти выросли вместе, потому что наши мамы – закадычные подруги. В школе мы вращаемся в разных кругах. Тем не менее мы всегда рады видеть друг друга, когда наши семьи собираются вместе.

      Росточком Патти не выше четвероклассницы. Правда-правда. То есть она на два фута[2] ниже Керри. Однако они неразлучны. Сами они говорят, что просто хорошие друзья. Будто никто не видит, как они всюду ходят рука об руку и целуются в коридорах. Надо думать, насчет «друзей» – это у них такая общая шуточка.

      Рядом

Скачать книгу


<p>1</p>

В России 12 размер равен 45–46.

<p>2</p>

Примерно равно 62 см.