ТОП просматриваемых книг сайта:
Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой. Су Ши
Читать онлайн.Название Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой
Год выпуска 0
isbn 9785005352569
Автор произведения Су Ши
Жанр Поэзия
Издательство Издательские решения
Словно небо вечернее
нынче друзья от меня далеки…
Разорвется душа,
разорвется душа,
Когда полная ночью
луна над Сунцзяном
взойдет неспеша.
На мелодию «Волна омывающая песок»
В поисках весны
В Ханчжоу о первой загородной прогулке на исходе зимы.
Вчера на прогулке, к восточным предместьям бредя,
повсюду искал я виденья весны.
Казалось: вот алая ветвь абрикоса
склоняется из-за стены…
Но только не видно цветочных побегов
еще в палисадах пока,
Пора возвращенья весны далека.
Кружилась душистая пыль по дороге к селу,
утих снегопад, просветлел небосвод.
Восточный Владыка2 уже за работой,
на землю лучи свои шлет?
И кажется: вскоре польется сиянье,
повеет теплом с высоты…
Уже раскрываются сливы цветы.
На озере Сиху
В двадцать седьмой день шестой луны на башне Ванхулоу, опьянев, написал.
Чернильные тучи плеснули чернил,
задержаны цепью гор.
И ливнем посыпался жемчуг за лодкой,
заполнив озерный простор…
Вдруг ветер поднялся и свернутым свитком
истаяла туч полоса.
Смотрю: перед башней Ванху3 простираются
воды или небеса?
Поэт описывает прекрасный пейзаж знаменитого озера Сиху в Ханчжоу. Через 15 лет вновь оказавшись здесь, он вспоминает:
Вместе с Мо попали под дождь на пирушке у озера
Встретиться нынче нам, видимо, здесь
уготовано было судьбой,
Словно во сне друг на друга мы смотрим,
да оба – седые с тобой.
Снова пируем на озере, снова
ливень – за лодкою вслед,
Как рассыпается жемчуг по водам —
не видел пятнадцать лет.
На мелодию «Посетить Золотые Ворота»
Мир природы представляет собой спокойный и гармоничный осенний свет, а официальная власть полна крови, клеветы и враждебности. Поэт разочарован в официальной карьере и здесь, в живописном Ханчжоу, стремится обрести радость и покой в тихой жизни и близости к природе.
Осень, озеро, павильон,
С наступленьем рассвета подул ветерок
и завесу откинул он.
В индевелой,
2
Восточный Владыка (Дунцзюнь) – в древние времена – божество Солнца, позднее – божество Весны. Цюй Юань изображает его в халате из синих облаков, с луком и стрелами.
3
Ванхулоу – букв. Башня Любования Озером, в Ханчжоу на берегу Сиху, пров. Чжэцзян, 1072 год.