Скачать книгу

театров» (ч. I, с. 1–64). Ср. слова Юлии в деист. III, явл. VIII: «Змея, змея, сокрытая в цветах!»

      35

      …иная из нас в осла еще влюбится… – Это еще в мифологии было. – Имеются в виду сюжетные мотивы из романа древнеримского писателя Апулея «Метаморфозы, или Золотой осел» (II в.).

      36

      «Восток и Юг давно описан…» – Неточная цитата из стихотворения Лермонтова «Журналист, читатель и писатель».

      37

      Этот человек, был раз взведен, вместе с другими, на эшафот… – см. прим. к с. 50. А.Г. Достоевская писала по поводу этого отрывка: «Для Федора Михайловича были чрезвычайно тяжелы воспоминания о том, что ему пришлось пережить во время исполнения над ним приговора по делу Петрашевского, и он редко говорил об этом. Тем не менее мне довелось раза три слышать этот рассказ и почти в тех же самых выражениях, к которых он передан в романе “Идиот” (Л.П. Гроссман. Семинарий по Достоевскому. М.; Пг., 1922. С. 58).

      38

      Квиетизм (фр. quietisme) – пассивно-созерцательное отношение к жизни.

      39

      …я в Базеле недавно одпу такую картину видел… очень меня поразила. – Мышкин говорит о картине Ганса Фриса (1450–1520) «Усекновение главы Иоанна Крестителя», хранящейся в художественном музее в Базеле, где писатель был в августе 1867 года. Лицо Иоанна изображено в момент, когда над ним занесен меч.

      40

      «Я вас люблю, Мари!» (фр.)

      41

      «Здравствуй, наша славная Мари» (фр.).

      42

      «Мы тебя любим, Мари» (фр.).

      43

      …а потом даже камнями в меня стали кидать…; с. 109. Яхотел было говорить, но они в меня стали камнями кидать; с. 113. …и началось на меня главное гонение всей деревни… – Рассказу Мышкина о его взаимоотношениях с бедной опозоренной Мари Достоевский придал евангельский колорит, использовав предание о Христе и Марии Магдалине и повторив мотив «гонений» фарисеев на Христа.

      44

      «Леон уезжает, Леон уезжает навсегда!» (фр.)

      45

      …как у Гольбейновой Мадонны в Дрездене. – Речь идет о картине великого немецкого живописца Ганса Гольбейна-Младшего (1497–1543) «Мадонна с семьей бюргер-мейстера Якоба Мейера». В Дрезденской галерее Достоевский видел копию этой картины, выполненную нидерландским мастером, которая в ту пору – до 70-х годов XIX в. – считалась оригиналом (последний хранится в Дармштадтском музее).

      46

      Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с служебными занятиями. – Указом Николая I от 2 апреля 1837 г. чиновникам гражданского ведомства было запрещено носить усы и бороду.

      47

      Предуведомление (фр.).

      48

      …Новоземлянскоео пехотного полка. – Фантастический характер рассказа генерала подчеркнут тем, что упомянутое им название полка, в котором будто бы он служил, заимствовано у Грибоедова («Горе от ума», д. III, явл. 12).

      49

      Мой муж ошибается (фр.).

    

Скачать книгу