Скачать книгу

него.

      Ридж прибывал в некой растерянности. Ему не хотелось размышлять о том, как и на чём ехать на остров, у него от чего-то была уверенность, что он решит этот вопрос до отплытия «Дельфина». Эйверидж хотел ехать именно на этом корабле. Ридж принялся готовиться к поездке. Он решил, что придумает, как попасть на борт, завтра, на причале, исходя из обстановки.

      В это же время, Вильенд и его друзья-мореплаватели Герд и Вильямс собрались в квартире первого. Они сидели за небольшим столом и беседовали о поездке. Капитан собирался на Норин, чтобы принять участие в пробеге лошадей, а для этого хотел раздобыть себе дикого норинского коня.

      – Думаешь, мы сможем приручить его и объездить до соревнований? – поинтересовался командир команды Герд, он меньше двоих других в этой компании разбирался в лошадях, но не пропускал гонок и был хорошим помощником в подготовке к ним, – Их ведь и встретить-то сложно, до того они осторожные, как я слышал. Говорят, у кого-то на острове появилась лошадь такой породы. Чем они отличаются от твоих?

      – Они выше, заметно выше, а главное – очень выносливые, смогут бежать в самом быстром темпе дольше моих, и пустынные местности хорошо преодолевают, а ведь маршрут пробега, по большей части, именно по пескам проходит, – Вильенд не вдавался в подробности, он и сам видел таких лошадей только в книгах. Рулевой Вильямс – мечтательный юноша – задумчиво, с лёгкой улыбкой, отвёл взгляд в сторону, обхватив обеими ладонями стоящую перед ним кружку чая.

      – Что, мечтаешь? – услышал он голос Герда, – Вряд ли Вильенд даст тебе на таком коне ездить.

      – Почему? – спокойно спросил рулевой, повернувшись к командиру.

      – Управлять таким, пожалуй, сложно, – считал тот, – Сам понимаешь.

      Вильямс ничего не ответил ему на это, его не огорчало сказанное.

      – Ну, для него там найдётся много других дел, кроме этого, – с улыбкой сказал капитан обоим. Рулевой собирался участвовать в гонках на повозках двуколках.

      Сегодня они никуда не спешили и болтали до часу ночи, но к семи утра были уже на паруснике. Вчера Вильенд сказал Зэрзе и Мильту приходить к отплытию, так как их помощь пока не требовалась. Сейчас шла догрузка. Она проходила без спешки, за работой следил только Герд. Вильенд и Вильямс находились в каюте. Было решено идти без остановок. «Дельфин» считался весьма быстроходным судном и мог прибыть на Норин меньше, чем за неделю.

      Эйверидж же встал в пять утра, ему не спалось. Походная сумка была собрана. Ридж взял с собой всего несколько вещей: небольшой походный фонарик; тонкую, но прочную верёвку, бумагу и перо; книгу, которую читал вчера, складной нож и немного припасов. Из оружия Эйверидж взял пистолет, кинжал и саблю.

      В шесть утра он был у причалов. Вокруг царила тишина. Через час здесь стало уже шумно: пришли рабочие и пассажиры, появились и просто прохожие. Эйверидж стоял у склада, наблюдая за происходящим на «Дельфине». Никто не обращал на него внимания.

      За этот час к

Скачать книгу