ТОП просматриваемых книг сайта:
Высоко над радугой. Галина Милоградская
Читать онлайн.Название Высоко над радугой
Год выпуска 2020
isbn
Автор произведения Галина Милоградская
Жанр Современные любовные романы
Издательство ЛитРес: Самиздат
– Пойдёмте, я познакомлю вас с остальными, – пригласил Хамфри, кивая на дверь. Легко кивнув, я шагнула следом, чувствуя себя, как перед экзаменом в школе. Когда вроде бы всё знаешь, но всё равно безумно страшно отвечать.
– Прошу минуточку внимания! – громко крикнул Хамфри, пытаясь перекричать шум. – К нам присоединилась миссис Нортон!
Кажется, даже если бы он просто выключил музыку, эффект был бы хуже. В помещении моментально повисла тишина. Только одиноко и задорно пела Бейонсе, но и её кто-то быстро выключил.
– Не стоит прерывать праздник ради меня, мистер Хамфри. – Я улыбнулась ему и повернулась к сотрудникам, но шутку никто не поддержал. Сотрудники смотрели насторожено, словно вот-вот ожидали, что у меня вырастут рога и из-под платья выскочит хвост с кисточкой.
– Я пришла поздравить вас с несомненной победой и лично поблагодарить каждого, кто внёс свой вклад в разработку вакцины! – Переведя дух, я продолжила: – Без вас у нас никогда бы ничего не получилось. До Рождества ещё далеко, да и я совсем не Санта, – я сокрушённо вздохнула, молодой лаборант рядом робко улыбнулся, – но премию каждому сотруднику в конце этого месяца я гарантирую!
Дружные крики восторга сотрясли здание. Народ расслабился, глядя на меня совсем иначе. Второе правило деда гласило: «Не можешь убедить людей словом, помоги себе деньгами». Да, эта магия работает всегда. Музыка снова включилась, и, мигом забыв обо мне, люди вернулись к празднику.
«Побуду ещё полчаса, и можно будет уходить». Я была крайне довольна собой. И к народу стала ближе, и сделала всем приятно. И, к тому же, в свете завтрашних торгов мне это почти ничего не стоило.
– Я взял на себя смелость принести вам выпить. – Рядом материализовался Хамфри, протягивая бумажный стаканчик. – Хрусталя здесь нет, простите.
– Спасибо, я не пью. – Я опасливо покосилась на пузырящую жидкость в стакане.
– Это шампанское, – нахмурился Хамфри. – Вы не пьёте шампанское?
– О, ну только если это оно. – Пришлось согласиться. Кажется, пожелание Стивена начинало сбываться… Слегка пригубив, я невольно поморщилась. Хотя чего можно было ожидать от обычной вечеринки среднего класса? Уж явно любимого брюта здесь не будет. Шампанское оказалось сладким и крепким. Не думала, что это вино крепят. В нос ударили пузырьки и, не удержавшись, я чихнула.
– Вы – большая молодец, миссис Нортон, – доверительно сообщил Хамфри, слегка наклонившись ко мне. Несмотря на каблуки, я едва доставала до его плеча, но, странное дело, неуютно себя не чувствовала. От него исходила уверенность и спокойствие, невольно передаваясь всем, кто находился рядом. – Представляю, каких трудов стоило вам прийти сюда.
– Думаете? – Я приподняла бровь, внимательно разглядывая собеседника. Рубашка приятного бледно-голубого цвета удивительно шла к его глазам, но он это наверняка знал и сам.
– Уверен. – В подтверждение своих слов,