Скачать книгу

как Вюймен с Жербером удалились.

      – Я могу доверять только ему, – сказал Пьер. – Вюймен еще много чего наделает, если за ним не присматривать.

      – Я прекрасно знаю, но у него не наше здоровье, – возразила Франсуаза. Она встала. – Пока.

      – Мы будем налаживать освещение, – громко сказал Пьер. – Дайте мне ночь, горит только синий в глубине.

      Франсуаза села рядом с Ксавьер.

      «А ведь я еще не в том возрасте», – подумалось ей. Спору нет, к Жерберу она испытывала материнские чувства. Материнские с легким кровосмесительным оттенком; ей хотелось бы прислонить к своему плечу эту усталую голову.

      – Вам здесь интересно? – обратилась она к Ксавьер.

      – Я не очень хорошо все понимаю, – ответила Ксавьер.

      – Стоит ночь, Брут вышел поразмышлять в сад, он получил письма, призывающие его восстать против Цезаря; он ненавидит тиранию, но любит Цезаря. Он в растерянности.

      – Значит, этот тип в шоколадной куртке и есть Брут? – спросила Ксавьер.

      – Когда на нем будет его прекрасное белое одеяние и его загримируют, у него появится больше сходства с Брутом.

      – Я не представляла его себе таким, – с грустью сказала Ксавьер.

      Глаза ее заблестели.

      – О! Какое прекрасное освещение!

      – Вы находите? Меня это радует, – сказала Франсуаза. – Мы работали как проклятые, чтобы создать такое впечатление рассвета.

      – Рассвета? – удивилась Ксавьер. – Это так безрадостно. Такое освещение представляется мне скорее… – Она заколебалась и закончила одним махом: – Светом зарождающегося мира, когда солнце, луна и звезды еще не существовали.

      – Добрый день, мадемуазель, – произнес хриплый голос. Канзетти улыбалась с робким кокетством; два крупных черных локона обрамляли ее прелестное лицо цыганки, губы и щеки были сильно накрашены.

      – Ну как теперь моя прическа? Хороша?

      – Я нахожу, что вам это дивно идет, – ответила Франсуаза.

      – Я последовала вашему совету, – сказала Канзетти с ласковым выражением лица.

      Послышался короткий свисток, и раздался голос Пьера:

      – Возьмем сцену с самого начала, с освещением. Все на месте?

      – Все на месте, – ответил Жербер.

      – До свидания, мадемуазель, спасибо, – сказала Канзетти.

      – Она мила, не правда ли? – спросила Франсуаза.

      – Да, – согласилась Ксавьер и с живостью добавила: – Я терпеть не могу таких лиц, и к тому же у нее гадкий вид.

      Франсуаза рассмеялась.

      – Значит, вы вовсе не находите ее милой.

      Ксавьер нахмурила брови, лицо ее приняло ужасное выражение.

      – Я скорее позволила бы вырвать у себя все ногти, один за другим, чем разговаривать с кем-нибудь так, как она говорит с вами; доска и та не такая плоская.

      – Она была учительницей в окрестностях Буржа, но все бросила, чтобы попытать счастья в театре; в Париже она бедствует.

      Франсуаза с любопытством взглянула на замкнутое лицо Ксавьер. Та ненавидела всех

Скачать книгу