Скачать книгу

моральными мотивами.

      – Все еще не понимаю, – покачал головой Волчонок.

      – Где ты видел шахтера-трезвенника, руководствующегося высокими мотивами?

      – Согласен. Здесь мистер Томпсон допустил оплошность.

      – Издеваешься? Майнер отдает последние гроши сиротам, а потом покупает тарелку отрубей в таверне – это оплошность. А «Святой поход Джека Майнера» – сплошное недоразумение.

      – Зато образами колдунов ты должен быть доволен.

      – Господи, Волчонок, меня от них тошнит. Они настолько же плохие, насколько Джек хороший. Кроме того, тупые до крика. И это аристократы, что с пеленок учились разным наукам!

      – Удивил, – признал Волчонок, но Лиам не слушал.

      – Туссейнт – вот настоящий антигерой. Умен, коварен и, заметь, далеко не трус. Как ловко он сблизился с Тибо, чтобы добраться до наставника! А сам де Арле? В стремлении отомстить готов не просто убивать, а наслаждаться муками врагов. И так до тех пор, пока не убил невиновную девушку.

      – В этом отношении Майнер намного симпатичней.

      – Майнер тоже наслаждается болью жертв, – возразил Лиам.

      – Он не убивает невиновных, – поправил Волчонок.

      – Он не раскаивается!

      – Твой Тибо тоже не рыдает над трупами врагов.

      – Я знал, что не устоишь, дочитаешь, – улыбнулся Лиам.

      – Ты бы не отстал.

      – Правда, но после смерти девушки…

      – Убийства девушки, – вновь поправил Волчонок.

      – После убийства он всегда старается поступать справедливо. Прежде всего де Арле хочет быть уверенным, что человек заслуживает смерти. Больше нужного не мучит, даже Туссейнта убивает быстро, хотя уж кто-кто, а этот колдун заслужил того, чтобы помучиться напоследок.

      – Ты восхищаешься им, – не то спрашивая, не то утверждая, сказал Волчонок.

      – Я твердо понимаю, что де Арле всего лишь выдуманный персонаж. Но какой! Возможно, рукийские дворяне и были близки к этому образу, но там восстание вспыхнуло еще раньше, чем у нас. О чем-то это да говорит…

      – О чем?

      – О том, что таких дворян, как Тибо, на самом деле не было.

      – Ха-ха-ха! – Звонкий смех Волчонка взвился к звездам. – Только ты мог прочитать книгу о благородном герое и прийти к заключению, что его придумали негодяи.

      Слова Волчонка заставили Лиама задуматься, каким был автор любимой книги – Фабрис де Брюссар. Ведь он всегда думал о дворянстве в целом и не сомневался, что лорды и джентльмены – «болезненная сыпь на теле общества». Но разве человек, чуждый морали и твердых жизненных убеждений, смог бы придумать настолько живого, искреннего героя?

      – Никто мне отца и мать не вернет. Кроме того, имею я право на собственное мнение? – сказал Лиам. – Сейчас оно подсказывает, что нужно спать. Дилижанс в Кирби может оказаться еще более загруженным. – В подтверждение своих слов Лиам пододвинулся к бортику и расстегнул пояс. Высвободив из нескольких петель, парень просунул свободный

Скачать книгу