Скачать книгу

лишь руками развел.

      – Больше так не делай, юноша, подслушивать под окошками – дурно. – Немец, порывшись в накладном кармане, достал нечто и передал парню из горсти в горсть.

      – Как же теперь с Аннушкой быть? – пряча деньги, спросил Алексаша.

      – Я ее уговорил, – ответил Лефорт. – Придет. Будет кротка и покорна, как боярышня. – С тем и удалился по темной улице.

      – Ах, растудыть твою… – Алексаша витиевато выразился и присел на порог у полуоткрытой двери.

      Только его тут Аленке недоставало!

      Вдруг он вскочил – похоже, услышал что-то! – и пропал из поля зрения Аленки.

      Надо было удирать.

      Девушка метнулась к двери и увидела, что Алексаша, стоя посреди улицы, выплясывает нечто непотребное – кланяется, отклячив зад и метя по пыльной земле рукой, да еще подпрыгивая при том. Выкрутасы свои он выделывал перед тремя всадниками. Те наблюдали за ним, но лица их, скрытые широкими полями оперенных шляп, были недосягаемы для взгляда.

      – Ну полно, будет! – сказал наконец один из них на чистом русском языке. – Ты, сокол ясный, не вчерашнего дня ли тут ищешь?

      – Я по государеву делу, твое княжеское высочество! – с некоторой обидой отвечал Алексаша.

      Всадник поднял голову и убедился, что окна во втором жилье темны.

      – А где же государь? Чай, и не ведает, что ты по его делу хлопочешь…

      – На том берегу, во дворце, Борис Алексеич! – бодро отвечал Алексаша. – Крикнуть лодку?

      – А мы с доктором Лаврентием чаяли его здесь найти…

      Князь Голицын повернулся к другому всаднику и сказал ему что-то по-немецки. Тот ответил и развел руками, как бы признавая в неком деле свое бессилие.

      – Государь сговорился с Анной, что она первая сюда прибежит, а он – за ней, – не слишком уверенно молвил Алексаша.

      – Ф-фу, в горле пересохло, – буркнул Голицын и, видно, сам же перевел свои слова на немецкий язык для доктора Лаврентия.

      Тот со всей услужливостью залопотал, указывая рукой в глубь улицы.

      Третий всадник тронул было своего коня, но слышавший их разговор Алексаша остановил его.

      – Зачем же юнкера взад-вперед гонять? – спросил он, уразумев, что доктор предлагает прислать прохладительный напиток из своего дома. – Матрена Ефимовна завсегда на кухне лимонад в кувшине оставляет. Кувшин большой, всем хватит, да государь его и не больно жалует. – И удержал под уздцы немецкого коня.

      Голицын сказал что-то доктору Лаврентию, тот быстро произнес несколько слов в ответ и рысцой поехал прочь.

      – Сказал, чтобы юнкер нам услужил, а сам он заедет домой и оставит… оставит… – тут Алексаша запнулся.

      – Суму с прикладом своим лекарским, – помог ему с переводом Голицын, в то время как юнкер, молодой спутник Лаврентия Ринцберга, уже слезал с коня. – Ты бы при нем, Алексаша, язык не распускал – он по-русски изрядно разумеет, еще при государе Алексее Михалыче переводчиком служил.

      – А что ж

Скачать книгу