Скачать книгу

страшного. Ради Бога, не надо театральности. Почему ты не едешь утренним поездом, как собирался?

      – Хочу повидаться с нею перед отъездом.

      Дайна вздохнула.

      – Ты слышал, наверное, какой скандал Артур устроил перед завтраком?

      – Слышал, – ровным голосом ответил Стивен. – И, не повидав Фэй, не уеду.

      – Только не надо так упорно об этом твердить. И не надейся, Стивен, что уговоришь ее бежать с тобой. Я знаю Фэй, она предпочтет мученичество скандалу.

      Стивен задержал на ней взгляд.

      – Пожалуй, ты права, – сказал он, повернулся, подошел к столику в холле и взял газету.

      Дайна нашла сестру довольно спокойной, но очень бледной, с припухшими веками. Фэй разговаривала с миссис Моксон, кухаркой, и нервно вздрогнула на стук двери. Поскольку супружеская сцена произошла именно тогда, когда помощница горничной подметала лестничную площадку, всей прислуге уже было известно, что генерал с женой опять ссорились. На лице миссис Моксон выразилось угрюмое сочувствие. Она сказала:

      – Положитесь на меня, миледи. Я еще хотела поговорить с вами о Дженет. Но это успеется.

      И поспешила уйти, по пути к своей плите оповестив всех слуг, что миледи бледна как смерть, аж сердце кровью обливается. Заодно миссис Моксон поделилась с прислугой своим сокровенным желанием высказать его превосходительству пару теплых слов.

      – Пусть только сунет свой поросячий нос ко мне на кухню, вот так-то, мистер Финч, – невразумительно заключила она.

      Наверху Фэй слабо улыбнулась сестре:

      – Извини, я вела себя так нелепо. Кажется, нервы у меня совсем расшатались. Наверное, нужно либо менять обстановку, либо принимать тонизирующее или что-то еще.

      – Конечно. Я то же самое говорила Артуру. Как фамилия твоего врача? Я его вызову.

      – Доктор Реймонд, вот только не знаю…

      – Значит, вызовем, – сказала Дайна. – Это нагонит страху на Артура. Кстати, Артур намерен отречься от Джеффри. С него станет выкинуть какое-нибудь коленце, лишь бы досадить ближнему.

      Фэй приподнялась на локте.

      – Дайна, я ужасно беспокоюсь из-за Джеффри. Тебе-то что, а я ему как-никак мачеха; я обязана защищать его от Артура. Если Артур выгонит сына из дому, создастся впечатление, что все это мои интриги.

      – Не вмешивайся, – сказала Дайна. – Пусть себе выгоняет. Скоро примет обратно.

      – Вот как раз и нет! – убежденно возразила Фэй. – Ты думаешь, что Артур шутит шуточки. Ничего подобного. Это ужасный человек. У него каменное сердце, Дайна! Он любит мучить людей, запугивать, отравлять им жизнь. И если скажет, что больше не пустит Джеффри на порог, – значит, так и будет. Поверь, я знаю, что говорю! Разве ты не слышала, как он заявлял, что принимает решения раз и навсегда? Так оно и есть. Для него превыше всего сила и железная воля. Ему легче умереть, чем взять свои слова обратно.

      – Успокойся! – посоветовала Дайна. – Не горячись. Намекнуть этой Холлидей, чтобы она его утихомирила? Мне это не очень приятно, но похоже, она с ним прекрасно ладит.

      Фэй недовольно скривилась:

      – Лучше не надо. Я не доверяю таким

Скачать книгу