Скачать книгу

охотников и предупреждать об их приближении. Они бы боялись его и не подходили. Но я не стал говорить об этом Рейчел: вряд ли идея использовать медведя как телохранителя приведет ее в восторг. Скорее всего, она воспринимает его совсем иначе.

      Она чуть заметно улыбнулась – скорее глазами, чем губами.

      – А сколько их было? – спросил я ее.

      – Двое.

      – Думаю, оба мишки в порядке. А где остальные работники зоопарка? – спросил я только для того, чтобы не выдать, как быстро раскусил ее одиночество.

      – Перед тобой. – С этими словами она вышла из здания. Я оставил рюкзак возле заднего хода и последовал за ней. Рейчел принялась за работу. Сначала высыпала ведро корма пингвинам – черно-белые комочки ни на что не обращали внимания, затем подняла с земли игрушку и забросила обратно в бассейн к морским львам.

      – Куда делись остальные? – спросил я.

      – Хотела бы я знать, – выдохнула она, поднимая мешок с овсом, но отстранила меня, когда я попытался помочь.

      – Ты кажешься слишком молодой для…

      – Я старше тебя.

      – Извини. Не хотел…

      Я не хотел обидеть ее. Совсем наоборот, хотел сделать ей комплимент. Но, видно, она уже устала быть самой главной, самой старшей, устала от ответственности…

      – Я учусь в Бостоне на ветеринара, на втором курсе, а здесь на практике. После нападения или что это там было, я единственная осталась на территории зоопарка. Пока достаточно?

      Я кивнул.

      – А меня зовут Джесс, я уже говорил. Хорошо, что мы встретились.

      Рейчел не пожала протянутую руку, не отложила лопату, которой подсыпала корм.

      – Откуда ты? У тебя какой-то странный акцент.

      – Из Австралии.

      Она равнодушно пожала плечами, будто ей было все равно, и продолжила молча работать. Вдруг тишину нарушил громкий настойчивый стук в двери центрального входа.

      – Кто это? Твои друзья?

      – У меня нет друзей.

      Я впервые произнес эти слова вслух и впервые по-настоящему осознал, что пора отпустить прошлое.

      – Кому ты сказал, что идешь сюда?

      – Все, кого я в этом городе знал, умерли.

      Достаточно с нее?

      Следом за Рейчел я отошел к черному ходу, так, чтобы нас не было видно через дверные стекла.

      – Это охотники.

      – Кто-кто? – спросила Рейчел, удивленно глядя на меня с противоположной стороны проема.

      – Зараженные, больные.

      – Они не умеют стучать в двери.

      – Эти умеют. А еще они умеют выслеживать добычу.

      Мои слова произвели на Рейчел впечатление. Она, будто не желая верить сказанному, затрясла головой, медленно опустилась на четвереньки и вползла в дверной проем. Я последовал за ней. Стук прекратился. Скорчившись, мы сидели в тени по разные стороны дверного проема и незаметно наблюдали за входом.

      Перед дверью стояли два охотника. Они явно пришли сюда по следам и теперь искали меня.

      – Из-за меня ты в опасности.

      – Похоже на то, – прошептала Рейчел. – Я никогда не видела

Скачать книгу