Скачать книгу

ction>

      Буржуазная пасха

I

      Трое бездельников проснулись на своих узких постелях по очереди… Сначала толстый Клинков, на нос которого упал горячий луч солнца, раскрыл рот и чихнул так громко, что гитара на стене загудела в тон и гудела до тех пор, пока спавший под ней Подходцев не раскрыл заспанных глаз.

      – Кой черт играет по утрам на гитаре? – спросил он недовольно. Его голос разбудил спавшего на диване третьего бездельника – Громова.

      – Что это за разговоры, черт возьми, – закричал он. – Дадите вы мне спать или нет?

      – Это Подходцев, – сказал Клинков. – Все время тут разговаривает.

      – Да что ему надо?

      – Он уверяет, что ты недалекий парень.

      – Верно, – пробурчал Громов, – настолько я недалек, что могу запустить в него ботинком.

      Так он и поступил.

      – А ты и поверил? – вскричал Подходцев, прячась под одеяло. – Это Клинков о тебе такого мнения, а не я.

      – Для Клинкова есть другой ботинок, – возразил Громов. – Получай, Клинище!

      – А теперь, когда ты уже расшвырял ботинки, я скажу тебе правду: ты не недалекий человек, а просто кретин.

      – Нет, это не я кретин, а ты, – сказал Громов, не подкрепляя, однако, своего мнения никакими доказательствами…

      – Однако вы тонко изучили друг друга, – хрипло рассмеялся толстяк Климов, который всегда стремился стравить двух друзей и потом любовался издали на их препирательства. – Оба кретины. У людей знакомые бывают на крестинах, а у нас на кретинах. Хо-хо-хо! Подходцев, если у тебя есть карандаш, запиши этот каламбур. За него в журнале кое-что дадут.

      – По тумаку за строчку – самый приличный гонорар. Чего это колокола так раззвонились? Пожар, что ли?

      – Грязное невежество: не пожар, а Страстная суббота. Завтра, милые мои, Светлое Христово воскресение. Конечно, вам все равно, потому что души ваши давно запроданы дьяволу, а моей душеньке тоскливо и грустно, ибо я принужден проводить эти светлые дни с отбросами каторги. О, мама, мама! Далеко ты сейчас со своими куличами, крашеными яйцами и жареным барашком. Бедная женщина!

      – Действительно, бедная, – вздохнул Подходцев. – Ей не повезло в детях.

      – А что, миленькие: хорошая вещь – детство. Помню я, как меня наряжали в голубую рубашечку, бархатные панталоны и вели к Плащанице. Постился, говел… Потом ходили святить куличи. Удивительное чувство, когда священник впервые скажет: «Христос воскресе!»

      – Не расстраивай меня, – простонал Громов, – а то я заплачу.

      – Разве вы люди? Вы свиньи. Живем мы, как черт знает что, а вам и горюшка мало. В вас нет стремления к лучшей жизни, к чистой, уютной обстановке – нет в вас этого. Когда я жил у мамы, помню – чистые скатерти, серебро на столе.

      – Ну если ты там вертелся близко, то на другой день суп и жаркое ели ломбардными квитанциями.

      – Врете, я чистый, порядочный юноша. А что, господа, давайте устроим Пасху, как у людей. С куличами, с накрытым столом и со всей вообще празднично-буржуазной, уютной обстановкой.

      – У нас из буржуазной обстановки есть всего одна вилка. Много ли в ней уюта?

      – Ничего, главное – стол. Покрасим яйца, испечем куличи…

      – А ты умеешь?

      – По книжке можно. У нас две ножки шкафа подперты толстой поваренной книгой.

      – Здорово удумано, – крякнул Подходцев. – В конце концов, что мы, не такие люди, как все, что ли?

      – Даже гораздо лучше.

II

      Луч солнца освещал следующую картину: Подходцев и Громов сидели на полу у небольшой кадочки, в которую было насыпано муки чуть не доверху, и ожесточенно спорили.

      Сбоку стояла корзина с яйцами, лежал кусок масла, ваниль и какие-то таинственные пакетики.

      – Как твоя бедная голова выдерживает такие мозги, – кричал Громов, потрясая поваренной книгой. – Откуда ты взял, что ваниль распустится в воде, когда она – растение.

      – Сам ты растение дубовой породы. Ваниль не растение, а препарат.

      – Препарат чего?

      – Препарат ванили.

      – Так… Ваниль – препарат ванили. Подходцев – препарат Подходцева. Голова твоя – препарат телячьей головы…

      – Нет, ты не кричи, а объясни мне вот что: почему я должен сначала «взять лучшей крупитчатой муки 3 фунта, развести четырьмя стаканами кипяченого молока», проделать с этими тремя фунтами тысячу разных вещей, а потом, по словам самоучителя, «когда тесто поднимается, добавить еще полтора фунта муки»? Почему не сразу 4,5 фунта?

      – Раз сказано, значит, так надо.

      – Извини, пожалуйста, если ты так туп, что принимаешь всякую печатную болтовню на веру, то я не таков! Я оставляю за собой право критики.

      – Да что ты, кухарка, что ли?

      – Я не кухарка, но логически мыслить могу. Затем – что значит, «30 желтков, растертых добела»? Желток есть желток, него в крайнем случае можно растереть дожелта.

      Громов

Скачать книгу