ТОП просматриваемых книг сайта:
Перси Джексон и проклятие титана. Рик Риордан
Читать онлайн.Название Перси Джексон и проклятие титана
Год выпуска 2007
isbn 978-5-699-67417-6
Автор произведения Рик Риордан
– Так нечестно! Прямое вмешательство! Это противоречит Древним Законам!
– Отнюдь, – возразила другая девочка. Эта была чуть помоложе меня – лет двенадцати или, может, тринадцати. У нее были каштановые волосы, собранные в хвост, и странные глаза, серебристо-желтые, как луна. Лицо у нее было такое красивое, что у меня дыхание перехватило, но выражение лица – суровое и грозное. – Охота на всех диких зверей – мое право. А ты, гнусная тварь, не что иное, как дикий зверь.
Она взглянула на девочку постарше, с обручем в волосах:
– Дозволяю, Зоя.
– Если я не сумею заполучить их живыми, я получу их мертвыми! – зарычал мантикор.
И бросился на нас с Талией, зная, что мы слабы и оглушены.
– Нет! – вскричала Аннабет и кинулась на чудовище.
– Назад, полукровка! – воскликнула девочка с обручем. – Не лезь под выстрел!
Но Аннабет прыгнула чудовищу на спину и вонзила свой кинжал ему в гриву. Мантикор взвыл и завертелся на месте, размахивая хвостом. Аннабет вцепилась в него намертво.
– Стреляйте! – приказала Зоя.
– Не-ет! – заорал я.
Но Охотницы уже выпустили свои стрелы. Первая попала мантикору в шею. Вторая впилась в грудь. Мантикор отшатнулся и взвыл:
– Мы еще встретимся, Охотница! Ты за это заплатишь!
И прежде чем кто-нибудь успел что-то предпринять, чудовище вместе с оседлавшей его Аннабет спрыгнуло с утеса и кубарем полетело во тьму.
– Аннабет! – завопил я.
Я бросился было следом за ней, но наши враги не спешили отступать. С вертолета послышались сухие щелчки выстрелов. Большинство Охотниц рассеялись, когда в снегу у их ног появились крохотные дырочки, но девочка с каштановыми волосами спокойно подняла взгляд на вертолет.
– Смертным не дозволено видеть мою охоту! – объявила она.
Девочка вскинула руку, и вертолет разлетелся в пыль… Нет, не в пыль – черный металл обернулся стаей птиц: воронов, которые улетели в ночь.
Охотницы приблизились к нам.
Та, которую звали Зоей, остановилась как вкопанная, увидев Талию.
– Ты! – с отвращением воскликнула она.
– Зоя Ночная Тень! – Голос у Талии дрожал от ярости. – Ты, как всегда, вовремя!
Зоя окинула взглядом нас, остальных.
– Четверо полукровок и сатир, госпожа.
– Да, – сказала девочка помладше. – Я вижу, тут дети из лагеря Хирона.
– Аннабет! – вскричал я. – Дайте нам ее спасти!
Девочка с каштановыми волосами обернулась ко мне:
– Прости, Перси Джексон, но твоей подруге уже не помочь.
Я попытался подняться на ноги, но две девочки меня удержали.
– Ты сейчас не в том состоянии, чтобы бросаться с утеса, – сказала девочка с каштановыми волосами.
– А ну пустите! – потребовал я. – Вы кто, вообще, такие?!
Зоя шагнула вперед, словно собиралась отвесить мне пощечину.
– Нет, – приказала другая девочка. – Я не вижу тут непочтительности,