Скачать книгу

поглядели на кадку с растением.

      – Интересно, каким оно станет, когда вырастет? – протянула вампиресса.

      – А я бы хотел дождаться цветов и плодов. Предчувствую много сюрпризов!

* * *

      Потом Ннаонна вспомнила, что собиралась спать. Стала вертеться на тюфяке – ей что-то мешало. Оказалось, что это ремни, прочно закрепленные на сундуке. Девушка вытянула их из-под матраса и стала разглядывать, гадая, к чему это устроено. Ингви рассказал ей сказку о принцессе на горошине.

      Скрипнула дверь – возвратился Никлис.

      – Это, твоя вампирская милость, так полагается спать, ремнем пристегнувшись. Не то от качки на пол грохнешься.

      – Вот еще, стану я грохаться!

      – Ежели, слышь-ка, на море волнение сильное, так суденышко раскачает – и грохнешься.

      – Сам грохайся. – Ннаонна была нынче на редкость миролюбиво настроена, потому и огрызалась без обычного задора.

      – Могу и я, – согласился Никлис, – чего бы, слышь-ка, не грохнутся, ежели завалился дрыхнуть, а ночью шторм разыгрался. Этот «Туман» – не каботажное корыто, которое вдоль берега шастает, а едва чуть ветерок – и в гавань спешит укрыться. Этот корабль в открытое море ходит, там всякие ветра случаются. Мы вот и теперь от берега удаляемся.

      – Ну а что о нас говорят?

      – При мне ничего не говорят, твое демонское. Только зыркают этак вот.

      Никлис показал, как именно зыркают моряки, Ннаонна прыснула со смеху.

      – Нечего смеяться, – строго заметил Ингви, – они на тебя еще смешней смотрели. Постарайся пореже на палубе торчать и…

      – …И не вертеть тем местом, где у простых девушек, не у принцесс, находится попа, – смиренно закончила вампиресса.

      – Точно. Долгая дорога, моряки в тоске, сама понимаешь.

      – А тут дева, а у нее такое место, слышь-ка…

      – Сам ты это место!

      – А я что, я ничего, я согласный. – Сегодня все были настроены на редкость мирно, и перепалки так и не вышло. – В общем, слышь-ка, твое демонское, я стану приглядывать, как я есть начальник королевской стражи и несу службу исправно. Сперва при мне эти бородатые ничего не скажут, оно понятно. После же – где словечко, где другое, я и скумекаю, что у них на уме. Пока же «Туман» мчится от берега прочь. Мыслю так, что весь Легонт обогнут морем, и к западу от Мокрых Камней уйдут на юг.

      – Ну, если у них запас воды имеется…

      – Про то не могу знать. И еще, слышь-ка… груженые мы идем. Осадка низкая, и на волне остойчивы мы изрядно.

      – Так оно понятно, что на продажу что-то загружено. Не монеты же везти на Архипелаг! Думаю, Верех туда за южными товарами нацелился. Если сможешь, разузнай, что за товар пользуется спросом на юге.

      – Я так мыслю, товар твоему демонскому хорошо ведом. Я видел, ящик раздолбанный валялся. Должно быть, на дрова пойдут деревяхи. А ящик – тот самый, в котором из Энмара наши железки пришли.

      – М-да, – заметил Ингви, – долгий же путь проделали орочьи изделия… Кстати, по-демонски это называется интеграция.

      Никлис поспешно сотворил святой круг – опасался

Скачать книгу