Скачать книгу

о столешницу поднял его с постели.

      На Керри была все та же футболка, длинные стройные ноги отливали золотом в утреннем свете. Он подошел к ней со спины, уже полностью возбужденный, обнял и прижался всем телом, зарываясь носом в волосы.

      – Доброе утро, красавица.

      Она замерла, улыбнулась и положила голову ему на плечо, обнажив шею, которую он послушно поцеловал. Постыдная ревность к Алисии осколком воспоминания пронзила разум. Он сдул ее как пепел.

      – Доброе утро. – Керри завела руку за спину и через ткань трусов обхватила пальцами его член. – Думала, пропустишь завтрак.

      – Ни за что.

      – Сейчас омлет сгорит.

      Уилл отпустил ее, не скрывая разочарования. Она сжала его пальцами в последний раз, а затем бросилась спасать омлет на плите. Прошаркав к кофейнику, он налил себе кружку.

      – Чей это телефон?

      Уилл напрягся. Тон был беззаботным, но за ним чувствовалось что-то неприятное.

      – Какой-то девчонки, – ответил он. – Она забыла его в баре.

      – И ты принес его домой?

      – Забыл, что убрал в карман. У нас вчера подрались двое. Она уронила, а я не сразу заметил.

      Керри соскребла омлет на тарелки, сняла со сковородки пропитанный жиром бекон, и они уселись за стол. Завтрак проходил в умиротворенной, как ему показалось, тишине.

      – Алисия со своим новым бойфрендом тоже была? – спросила Керри через какое-то время.

      – Да. Они хотят вытащить нас на двойное свидание.

      – Ужасная идея.

      – Вот и я так думаю. Может, еще кого привлечь и устроить тройное свидание. Или массовое свидание.

      – Звучит как массовое убийство.

      – Так и я о чем.

      Керри потянулась через стол и придвинула к себе телефон. Уилл ощутил необъяснимую тревогу.

      – Что ты делаешь?

      – Пытаюсь узнать, чей это телефон, глупышка. А что, мне нельзя посмотреть? Боишься, что-нибудь найду?

      – Нет. С чего ты взяла?

      – Не знаю.

      – Я сказал тебе правду, Керри.

      – Я знаю. Я тебе верю.

      Подозрение распустило ядовитые лепестки. Но они никогда не призна́ются друг другу, что ощутили повисшее напряжение. Уилл встал, подошел к помойному ведру и выкинул с тарелки остатки завтрака. Если Керри это задело, она не подала виду. Его жест она восприняла как сигнал к действию и приступила к расследованию.

      Уилл наливал вторую чашку кофе, когда Кэрри вскрикнула.

      Она бросила телефон на стол и оттолкнула его от себя.

      – Твою мать, – сказала она.

      Затем снова взяла его в руки.

      – С кем, черт возьми, ты вчера разговаривал?

      – Ты о чем? В чем дело?

      – Ты с кем-то вчера переписывался.

      Слова прозвучали обвинением. Он уже собирался огрызнуться, но она повернула экран, на котором виднелись два последних сообщения, появившиеся после того, как он выключил звук.

      Первое:

      ПОЖАЛУЙСТА.

      А во втором, отправленном

Скачать книгу