Скачать книгу

протянул телефон охраннику, который принял его с почти торжественным видом.

      – Охранник Юрвелиус.

      Затем он в течение минуты только слушал и кивал. Наконец он произнес:

      – Понятно. Все в порядке. Хорошего дня. До свидания. – Он отдал телефон Булке и кивнул. – Ты был прав, Понтус, тут ошибка в дате. Сейчас исправлю. Написать, что пропуск действует до конца июля?

      – Лучше бы до конца летних каникул. Например, до десятого августа, – ответил Булка, и охранник кивнул, взял ручку и отметил дату в календаре.

      – Понятно. Пропуск в архив до десятого августа. И, как я понимаю, ключ от архивных шкафов у тебя уже есть.

      – Да, есть, – ответил Булка и вытащил ключ из кармана.

      – Хорошо, – сказал охранник. – Ты здесь уже бывал и знаешь правила. Еду не проносить, со всем обращаться осторожно. Вообще-то у вас обоих должен быть пропуск, но твой отец сказал, что твоя подруга – дочка его подчиненной. Раз сам главный редактор разрешил, вопросов у меня нет. Подождите, я открою вам дверь.

      Охранник поднялся со стула и вышел из своей стеклянной кабинки, гремя связкой ключей. Он внимательно выбрал нужный ключ и открыл детям дверь, ведущую в длинный коридор.

      – Дальше сам знаешь, куда идти, – сказал охранник Булке, и тот кивнул.

      Дверь за ними захлопнулась, и они быстро зашагали вперед. Перед четвертой дверью Булка остановился:

      – Нам сюда.

      Он открыл дверь и щелкнул выключателем. Ребята вошли в комнату без окон, заставленную большими шкафами. Посреди комнаты стоял пустой стол и четыре стула. Пахло затхлостью.

      Булка со знающим видом подошел к шкафам и принялся изучать наклейки на дверцах.

      – Пятидесятые, сороковые… Ну вот, здесь газеты тридцатых годов.

      Он вставил ключ в замочную скважину на дверце и повернул. Замок щелкнул, и дверца открылась. Булка вытащил оттуда большую картонную коробку и поставил на стол.

      – Выглядит многообещающе, – пробормотал он.

      В коробке лежали старые пожелтевшие папки, на корешках которых были подписаны годы. Булка водил пальцем по корешкам, пока не нашел нужную папку.

      – Вот, смотри, тридцать восьмой год. – Он вынул папку из коробки, положил на стол и осторожно открыл.

      За десятилетия бумага размягчилась и пожелтела. Агнес склонилась над первой газетой и изучила написанный непонятными буквами заголовок.

      – Что здесь написано? Это вообще по-фински? – спросила она.

      Булка рассмеялся.

      – Да, конечно, это просто фрактура[1]. Устаревшие буквы. К счастью, в газетах тридцатых годов такие почти не используются, только иногда в заголовках и рекламах.

      Агнес рассматривала крошечные черные буквы на первой странице газеты. Булка прав: по большей части буквы тут совершенно обычные. В нижнем углу страницы виднелось: «Добро пожаловать в новый, 1938 год!» Ниже был напечатан черно-белый снимок младенца – единственная фотография на странице.

      – Это первая январская газета. Нужно найти номера за август, –

Скачать книгу


<p>1</p>

Фракту́ра – поздняя разновидность готического письма, возникшая в XVII–XVIII вв. С XVI в. готическое письмо постепенно вытеснялось шрифтами на основе антиквы (класса наборных шрифтов с засечками), близкими к современным.