ТОП просматриваемых книг сайта:
Οβίδιος. Тайна золотого времени. Джулио Мова
Читать онлайн.Название Οβίδιος. Тайна золотого времени
Год выпуска 2021
isbn 978-5-00180-069-9
Автор произведения Джулио Мова
Жанр Морские приключения
Издательство Алисторус
– А капитан…
– Что капитан?
– Правда, что он – испанец? – спросила Лусия и невольно покраснела.
Фокс пожал плечами.
– Испанец с английским именем?! Не думаю. Он уже рассказал вам свою историю, не так ли?
Лусия кивнула.
– Ну, в таком случае, может быть и испанец…
Лусия еще что-то хотела спросить о капитане, но Фокс отбил у нее это желание, сказав:
– Кстати, будьте осторожны с нашим капитаном. Ни одна женщина не может устоять перед его обаянием.
Незаметно они дошли до края пристани, за которой открывались лесистые холмы и те самые гроты, которые видела Лусия из окна каюты.
– Что это там? – спросила девушка.
– А, это гроты Геркулеса. Хотите посмотреть?
Лусия кивнула, но скоро пожалела об этом. Взобраться туда оказалось не таким уж простым делом. Морские волны разбивались о гребни скал и мешали проникновению в грот. Но любопытство Лусии пересилило страх морской пучины.
В гроте было темно и прохладно. Красные сталактиты и геликтиты, их причудливые сплетения напоминали человеческие застывшие фигуры. Сыро, темно и жутко. Девушка поспешно выбралась на свет.
– Почему они называются гротами Геркулеса? – спросила она Фокса, любезно подавшего ей руку.
– О, это местное предание. Говорят, будто здесь отдыхал Геракл перед тем, как совершить один из 12 подвигов. Само название города тоже овеяно легендами. Говорят, Геракл задушил Антея, у которого была жена. Жену Антея звали Тинга, и она очень любила своего мужа. А потом, когда не стало Антея, безутешная вдова оплакивала его до конца дней своих. И там, где плакала Тинга, появлялись цветы удивительной красоты… С тех пор место это получило название «Тингис», или «Тангис» – город безутешной вдовы, оплакивающей своего Антея.
– Красивая легенда, – вздохнула Лусия, и на мгновение прикрыла глаза.
На фоне дикой природы, в шелковом платье она была особенно, ослепительно хороша. Легкий бриз играл с ее распущенными волосами, платьем, открывая безупречно стройные ноги и округлые, цвета розового жемчуга щиколотки.
– А вы могли бы как эта Тинга полюбить кого-то? – вдруг спросил старший помощник. Красные пятна выступили на его загоревшем, иссушенном ветрами лице.
Подобный вопрос застал Лусию врасплох.
– Может быть, – пробормотала она и заметно прибавила шаг в направлении к пристани.
Весь обратный путь Фокс рассказывал ей местные легенды, но гулять с ним Лусии расхотелось. «Какой-то он странный», – подумала девушка и решила, что больше с ним гулять не будет никогда.
Подходя к пристани, Фокс стал неожиданно серьезным и все чаще, искоса,