Скачать книгу

стряхнул руку Холмса.

      – Я вполне хорошо себя чувствую, сэр. Задерживаться у вас я не собираюсь. Я заглянул лишь для того, чтобы узнать, как продвигается дело, которое вы сами на себя возложили.

      – Дело оказалось трудным… Очень трудным.

      – Я знал, что вы это скажете.

      Во взгляде и словах старого придворного чувствовалась нескрываемая насмешка.

      – Выше головы не прыгнешь, мистер Холмс. Но, по крайней мере, осознание этого прекрасно излечивает от такой человеческой слабости, как самодовольство.

      – Вы правы, сэр, но загадка оказалась чрезвычайно сложной.

      – Не сомневаюсь.

      – Особенно меня смутило одно обстоятельство. Не поможете ли вы мне разобраться?

      – Что-то поздновато вы решили просить у меня совета. Я думал, вы полностью полагаетесь на свои методы. Впрочем, я готов помочь вам.

      – Видите ли, лорд Кантлмир, мы можем предъявить обвинение истинным похитителям бриллианта.

      – Когда поймаете их.

      – Разумеется. Однако вопрос заключается в том, как поступить с тем, у кого камень окажется в конечном итоге?

      – Не слишком ли рано задумываться об этом?

      – Лучше быть готовым ко всему заранее. Какие улики, повашему, могут указать на этого человека?

      – Тот, у кого будет найден камень, и есть этот человек.

      – И на основании этого вы готовы его арестовать?

      – Несомненно.

      Холмс почти никогда не смеялся, но его старинный друг доктор Ватсон не мог припомнить, чтобы он когда-нибудь был ближе к этому, чем в ту минуту.

      – В таком случае, дорогой сэр, у меня не остается другого выхода, кроме как настаивать на вашем аресте.

      Лорд Кантлмир вскипел. Даже желтоватые щеки его, давным-давно утратившие живой цвет, зарделись пламенем.

      – Что вы себе позволяете, мистер Холмс? За пятьдесят лет общественной деятельности я ничего подобного не слышал. Я деловой человек, сэр, я занимаюсь важными делами, и у меня нет ни времени, ни желания выслушивать ваши глупые шутки. Скажу вам откровенно, сэр, я никогда особенно не верил в ваши силы и придерживался мнения, что это дело нужно было поручить полиции. И ваше поведение подтверждает все мои выводы. Позвольте откланяться.

      Холмс быстро обошел пэра сбоку и встал между ним и дверью.

      – Одну минуту, сэр, – сказал он. – Пока что вы всего лишь временно владеете камнем Мазарини, но если попытаетесь с ним скрыться, это значительно усугубит вашу вину.

      – Сэр, это переходит всякие границы! Пропустите меня.

      – Проверьте правый карман вашего плаща.

      – Что вы хотите этим сказать, сэр?

      – Давайте-давайте, сделайте то, что я прошу.

      И в следующий миг изумленный пэр уже ошеломленно взирал на большой желтый камень, который лежал на его трясущейся раскрытой ладони.

      – Что… Но… Как это понимать, мистер Холмс? – заплетающимся языком пролепетал он.

      – Ай-я-яй, лорд Кантлмир, ай-я-яй! – воскликнул Холмс и с улыбкой покачал головой. –

Скачать книгу